(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- **山垠(yín)**:山邊。
- 低迷:模糊不清的樣子。
- 劣可分:勉強可以分辨。
- 乍:忽然,突然。
- 曳(yè)杖:拄着柺杖。
翻譯
兩邊的山崖高懸陡峭,緊緊倚靠在山邊,那長滿荒草的小路模糊得勉強才能分辨出來。水中的潭影忽然從明亮之處映入眼簾,竹林的香氣偏偏在靜謐之中緩緩傳來。那古老的石林彷彿永遠不知道暑熱的存在,那幾間茅屋周圍的鄰居只有飄浮的雲朵。我拄着柺杖邊走邊唱,滿心羨慕那砍柴的老翁,這一生不知有什麼辦法能跟隨你一同隱逸山居。
賞析
這首詩描繪了石門一帶清幽絕俗的景色。開篇通過描寫兩崖懸絕、草徑低迷,勾勒出石門環境的幽僻。「潭影乍從明處見,竹香偏向靜中聞」,視覺與嗅覺相結合,細膩地表現了此地景色的空靈靜謐,讓人彷彿身臨其境,感受到潭影的清幽與竹香的淡雅。「石林萬古不知暑,茅屋四鄰惟有云」進一步渲染了環境的清幽涼爽與超凡脫俗,仿若時光在此靜止,只有白雲相伴。最後兩句,詩人直抒胸臆,表達了對樵叟隱逸生活的羨慕之情,嘆自己不知如何才能追隨這樣的生活,透露出對塵世喧囂的厭倦及對寧靜簡單生活的嚮往,將整首詩悠然超脫的意境推向高潮,展現出元好問詩作清幽沖淡、飽含深意的藝術特色 。