(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ****跋(bá): 寫在書籍、文章等後面的短文,內容多屬評介、題記之類。
- 米元章: 北宋書法家米芾,字元章 。
- 斫(zhuó)陣: 砍殺衝入敵陣,形容書法筆力剛勁迅猛。
- 仲由: 字子路,孔子的弟子,性格剛直勇敢。
翻譯
我曾經評論米芾的書法,就如同鋒利的寶劍砍殺衝入敵陣,又像強勁的弓弩射出的箭射向千里之外。無論什麼都能被穿透,書法家的筆勢能夠達到的極致大概也就到這裏了。然而這樣的風格,就好像仲由還沒有見到孔子時的那種剛猛、直率的氣質和風氣一樣。
賞析
黃庭堅在此評論米芾書法特點鮮明。前幾句用「快劍斫陣」「強弩射千里」兩個生動形象的比喻,將米芾書法的峻利、筆力的雄健展現得淋漓盡致,肯定了米芾書法筆勢的高超與強大力量 ,讚歎其在書法筆勢上達到了很高的境界。後一句以仲由未見孔子時的狀態作比,委婉含蓄地指出米芾書法雖然筆力雄健,但可能在氣質格調上略顯單一、缺少溫潤蘊藉之感 ,還不夠完備和有深度。這樣的評論見解獨到,以形象的比喻與巧妙的對比,既精準評價了米芾書法的優點,又婉轉指出其侷限性,體現了黃庭堅作爲文藝評論家極高的藝術鑑賞能力與精準的表達能力。