塞上曲送元美

白羽如霜出塞寒,胡烽不斷接長安。 城頭一片西山月,多少徵人馬上看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 白羽:羽箭,其尾部插白色羽毛,很鋒利,這裏代指軍事活動。
  • 胡烽:指北方少數民族入侵的烽火。 (fēng):烽火,古代邊防報警的信號 。
  • 長安:這裏代指明朝都城北京。

翻譯

霜雪般潔白的羽箭,帶着陣陣寒意出塞出征,北方胡人的烽火連續不斷,一路傳遞竟連接到了京城。城頭上空,懸掛着一片來自西山的明月,那明月啊,不知道有多少出徵的戰士在馬背上仰頭瞻望。

賞析

這首詩開篇「 白羽如霜出塞寒」一句,以「白羽」象徵奔赴戰場的徵人,「霜」「寒」等詞渲染出了塞外環境的寒冷和戰爭氛圍的肅殺。「胡烽不斷接長安」高度概括了邊疆地區戰事的緊張,胡人入侵的烽火一直傳到天子腳下,給人局勢危急之感 。後兩句「城頭一片西山月,多少徵人馬上看」,詩人從宏大的戰爭場景轉換到了細微之處,明月高懸,徵人們在馬背上看着那明月,明月寄寓了徵人們的思鄉之情以及對和平的渴望。全詩意境開闊悲涼,情感深沉含蓄,以簡潔的語言勾勒出戰爭局勢和徵人的心態,既有對國家安危的憂慮,又包含着對徵人的同情,具有很強的藝術感染力。

李攀龍

李攀龍

明山東歷城人,字於鱗,號滄溟。少孤家貧,嗜詩歌,厭訓詁之學,日讀古書,里人目爲狂生。嘉靖二十三年進士。授刑部廣東司主事,擢陝西提學副使,累遷河南按察使。母喪,心痛病卒。官郎署時,與謝榛、吳維嶽、樑有譽、王世貞稱“五子”,又益以吳國倫、徐中行稱“後七子”,而以攀龍、世貞爲魁首,操海內文章之柄垂二十年。其持論詩不讀盛唐以後人集,文不讀西漢以後人作。攀龍有才力,詩以聲調稱,然古樂府似臨摹帖,並無可觀。文章失之模擬生澀,而效之者甚衆。有《古今詩刪》、《李滄溟集》。 ► 1438篇诗文