吳氏浩然堂記
註釋
- 新喻:地名,在今江西新餘。
- 工詩:擅長作詩。
- 竊:私下。
- 澮(kuài):田間水溝 。
- 汪濊(huì):水多的樣子。
- 蔑:淹沒。
- 隕:毀壞、墜落。
- 渟(tíng):水停止不流,這裏指水積聚。
- 潢漾(huáng yàng):廣大無涯的樣子。
- 相屬(zhǔ):相互勸酒。
翻譯
新喻的吳君,有志於學習且擅長作詩,家中有山林帶來的樂趣,隱居不出來做官,他給自己的堂取名叫「浩然」。他說:「孟子是我的老師,孟子曾說:『我善於修養自己的浩然之氣。』我私下裏很喜歡這句話,卻不明白它的道理,請你爲我講講其中的緣故。」 我回答他說:「你住在江邊,也曾經觀察過江水嗎?秋雨按時到來,田間的水溝都漲滿了水,衆多水流一同涌出來,匯聚在一起。江水汪洋一片,四處漫溢,填滿了山坑山谷。然後浩浩蕩蕩地向東流去,淹沒了沙洲小島,漫上了丘陵,肆意前行,碰到樹木樹木就被沖斷,撞到石頭石頭就被沖毀,氣勢磅礴沒有什麼東西能阻擋它。你試着探究一下,江水爲什麼會如此氣勢磅礴呢?水並沒有刻意要流到深處,也沒有故意要流動,遇到高處就積聚,遇到低處就流淌,忘掉自我而順應外物,不因爲路途平坦就奮勇向前,不因爲道路險阻就膽怯退縮。所以當它奔騰起來,就氣勢浩大地流向四海。古代的君子,平常注意修養自己的心性,內心充實,不依賴外界的力量,他們的內心廣大無涯,和天地一樣永恆。靜止的時候,人們無法揣測他們;行動的時候,人們無法阻擋他們。富貴不能使他們的心志迷亂,貧賤不能讓他們憂愁。在夷狄之地和患難之中也不會屈服,面臨生死得失的抉擇也不會恐懼,大概也就是具備了浩然之氣的緣故啊。所以孟子說:『這種氣,極其宏大,極其剛強,用正義去培養它且不傷害它,它就能充滿天地之間。』如今我要登上你的浩然堂,舉起酒杯相互勸酒,敲擊枯木唱歌,自由自在地置身於萬物之外,你真的認爲我能做到有浩然之氣嗎?」 元豐四年七月九日,眉山蘇轍寫下這篇記。
賞析
本文圍繞「浩然之氣」展開。作者借回答吳君對於「浩然之氣」的疑問,以江水作比,生動形象地闡述了何爲浩然之氣。江水匯聚後浩浩蕩蕩,勢不可擋,這是因爲它順應自然,無爲而爲。類比到古代君子,他們注重修養內心,充實自我,不爲外物所動。無論處於何種境遇都能堅守自我,秉持正義,從而具備一種宏大剛強的精神氣質。文章既有生動形象的比喻說理,又蘊含深邃的哲理,表達了蘇轍對「浩然」精神境界的深刻理解和推崇。而且以記爲體裁,結構嚴謹,文風質樸自然,情理相生。

蘇轍
蘇轍的其他作品
- 《 答吳和二絕 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 題都昌清隱禪院 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 送韓祗嚴戶曹得替省親成都 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 和文與可洋州園亭三十詠湖橋 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 次韻子瞻和淵明飲酒二十首 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 大雪三絕句 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 同外孫文九新春五絕句 》 —— [ 宋 ] 蘇轍
- 《 閏九月重九與父老小飲四絕 》 —— [ 宋 ] 蘇轍