水龍吟 · 登瓜步江樓
怒濤千疊橫江,是誰截斷神鰲足?卻思當日,風雲叱吒,氣吞巴蜀。江左夷吾,風流頓盡,神州誰復?但茫茫睹此,河山如故,悲何限,吞聲哭。
正擬清遊堪續,剩荒臺、亂鴉殘木。傷心莫話,南朝舊事,春波猶綠。鼎鼎華年,滔滔逝水,浮生何促!指三山縹緲,凌雲東去,醉吹霜竹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 瓜步:地名,在今江蘇南京六合區東南。
- 神鰲(áo):傳說中海里的大龜或大鱉。
- 江左夷吾:指王導,字茂弘,號江左夷吾。
翻譯
憤怒的波濤千層疊起橫在江上,是誰截斷了那神鰲的腳?卻想到當日,(某人)風雲際會,叱吒不已,氣勢能吞沒巴蜀之地。有江左夷吾那樣的人物,風流氣概頓時都沒了,神州大地又有誰能恢復往昔呢?只是茫茫然看到這,河山依舊如從前,悲傷沒有限度,只能吞聲哭泣。 正打算可以繼續清雅地遊覽,只剩下荒廢的臺榭、亂哄哄的烏鴉和殘敗的樹木。傷心的事不要說,南朝的舊事情,春天的江水依然碧綠。正當年華,卻如滔滔流逝的江水,人生爲何如此短暫促迫!指向那縹緲的三山,(我)凌雲向東離去,醉酒中吹奏着霜竹。
賞析
這首詞上闋通過描繪江濤和回憶往昔,表達出對歷史變遷和英雄不再的感慨與悲傷。下闋描繪如今的淒涼景象以及感慨年華流逝、人生短促。作者面對河山依舊而人事已非,心中充滿無奈和悲哀。詞中運用了對比手法,將過去與現在、繁華與衰敗相對比,凸顯出滄桑感。整體意境蒼茫悲壯,情感深沉悲哀。