(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 三生:佛教語,指前生、今生、來生。
- 紀昀(jǐ yún):字曉嵐。
翻譯
誰更去追問三生的前因後果,一份深深的愛戀纏綿到能讓鬼神哭泣。緣分已盡仍要去尋找黃泉路,靈魂歸來彷彿能看到夢中的人。城頭的烏鴉在夜裏啼叫着傳達幽怨,那埋怨的墳冢旁樹木相連彷彿是其化身。萬骨在青山中最終都消逝殆盡,只有那鐵骨不應化爲塵土。
賞析
這首詩圍繞着「緣」展開,充滿了濃厚的情感和深沉的思索。詩中表達了對緣分的執着追尋,儘管三生已過、緣分已盡,但依然念念難忘,甚至在死後還尋求着那曾經的緣分和愛人。通過「城烏啼夜」「怨冢樹連」等景象渲染了幽怨的氛圍,進一步烘托出那種深切的情感。最後兩句強調了即使萬物都在時光中消逝,鐵骨卻有着堅韌不屈、永不磨滅的特質,也暗示了情感的堅定與永恆。整首詩意境深邃、情感真摯,體現了詩人對情感和命運的深刻感悟。

紀昀
清直隸獻縣人,字曉嵐,號石雲,又號春帆。乾隆十九年進士。自編修累官侍讀學士。以姻家盧見曾案漏言,戍烏魯木齊。釋還後再授編修。三十八年,被舉爲四庫全書館總纂,在館十年,纂成全書,並撰《四庫全書總目提要》。嘉慶間官至協辦大學士,加太子太保。諡文達。另有《紀文達公集》、《閱微草堂筆記》。
► 187篇诗文
紀昀的其他作品
- 《 乌鲁木齐杂诗之神异 其一 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 平定回部凱歌 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之物产 其二十五 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之物产 其九 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之物产 其十九 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之物产 其十四 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之典制 其九 》 —— [ 清 ] 紀昀
- 《 乌鲁木齐杂诗之民俗 其九 》 —— [ 清 ] 紀昀