(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 香銷印:香已經燃盡,只剩下印香的痕跡。印香是一種特製的盤香。
- 柳信:柳樹發芽帶來春天的消息。古人有折柳送別的習俗,這裏也可能暗寓離別相關事宜 。
- 驚鴻:出自曹植《洛神賦》「翩若驚鴻」,形容女子輕盈優美的姿態,在詞中指代心愛的人。
- 阿誰:即「誰」,「阿」是語氣助詞,讀音爲ā 。
翻譯
珠簾半垂着,香爐中的香已經燃盡只留下痕跡。二月的東風輕輕地吹拂,催促着柳樹吐出新芽帶來春的消息。在琵琶旁邊,我獨自沉思,在鸚鵡面前,卻不敢提及心中之事。 那個身姿輕盈的人兒離去後,留下滿心的離愁別恨。在漫長的白日裏,心情煩悶,只好借酒消愁,愈發睏倦。不知道心愛的人心裏裝着誰,滿眼含淚,內心的千言萬語怎麼也傾訴不完。
賞析
這首《玉樓春》是歐陽修筆下一首飽含離愁別緒之情的詞作。開篇通過「珠簾半下香銷印」描繪出室內的清幽與孤寂氛圍,香盡暗示時光流轉和心緒的落寞。「二月東風催柳信」借景抒情,東風與柳信不僅點明時令,柳信更牽扯出離別的思緒,爲下文鋪墊。
「琵琶傍畔且尋思,鸚鵡前頭休借問」細膩地刻畫了主人公內心的糾結與難處,在琵琶旁沉思,卻因諸多顧慮不敢在鸚鵡前吐露心事,盡顯其內心的複雜情感。
「驚鴻過後生離恨」直接點出離恨的根源,用「驚鴻」形象地描繪出離去之人的美好與匆匆,強烈地抒發了分別後的惆悵。「紅日長時添酒困」通過度日如年和借酒消愁的狀態,深刻體現出主人公在離別後的孤寂難熬。
結句「未知心在阿誰邊,滿眼淚珠言不盡」將情感推向高潮,對離去之人既牽掛又猜疑,滿心的哀怨只能化作盈盈淚水,言有盡而意無窮,將一份相思、哀愁的情感展現得淋漓盡致,讓讀者能夠深切感受到主人公內心濃濃的愁緒和難以言表的情感。整首詞情感細膩,意境深遠,是歐陽修言情詞的佳作之一 。