(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 竹夫人:古代一種消暑用具,用竹青篾編成,圓柱形,中空,周圍有洞,可以通風。
- 麴秀才:指酒。
翻譯
竹夫人被想象有了專房之寵,酒難以用書信邀請而來。手中拿着一卷書在桐陰下沒有風,爲了避開燈光而靜靜坐着直到月亮移過平橋。
賞析
這首詩描繪出了一個夏夜納涼的場景和氛圍。以「竹夫人有專房想」起筆,有種詼諧幽默的感覺,彷彿賦予了竹夫人以人的情感和期望。「麴秀才難折柬招」則形象地表達了酒的無法主動邀請。後兩句營造了安靜、閒適的氛圍,在桐陰下納涼,連風都沒有,唯有靜靜地坐着,看着月亮慢慢移過平橋,傳達出一種夏夜的靜謐與平和,體現出詩人享受這安寧夏夜的心境。全詩生動有趣,意境清幽,充滿了生活情趣。