夏夜納凉

竹夫人有專房想,麯秀才難折柬招。 一卷桐陰風不動,避燈坐過月平橋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 竹夫人:古代一種消暑用具,用竹青篾編成,圓柱形,中空,周圍有洞,可以通風。
  • 麴秀才:指酒。

翻譯

竹夫人被想象有了專房之寵,酒難以用書信邀請而來。手中拿着一卷書在桐陰下沒有風,爲了避開燈光而靜靜坐着直到月亮移過平橋。

賞析

這首詩描繪出了一個夏夜納涼的場景和氛圍。以「竹夫人有專房想」起筆,有種詼諧幽默的感覺,彷彿賦予了竹夫人以人的情感和期望。「麴秀才難折柬招」則形象地表達了酒的無法主動邀請。後兩句營造了安靜、閒適的氛圍,在桐陰下納涼,連風都沒有,唯有靜靜地坐着,看着月亮慢慢移過平橋,傳達出一種夏夜的靜謐與平和,體現出詩人享受這安寧夏夜的心境。全詩生動有趣,意境清幽,充滿了生活情趣。

蕭立之

蕭立之,原名立等,字斯立,號冰崖,寧都(今屬江西)人。理宗淳祐十年(一二五○)進士。歷知南城縣,南昌推官,通判辰州。宋亡歸隱。有《冰崖詩集》二十六卷,已佚。明弘治十八年九世孫敏輯刊《冰崖公詩拾遺》三卷。事見本集末附蕭敏《識後》,明嘉靖《贛州府志》卷九有傳。 蕭立之詩,以《四部叢刊》影印明弘治十八年刻本爲底本。新輯集外詩附於卷末。 ► 400篇诗文