(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 菸篆:指焚香時裊裊陞起的菸縷,如同篆字。篆,zhuàn。
- 慵:嬾。
- 辟蠹:防止蟲蛀。蠹,dù。
- 惇實:篤實,淳厚誠實。惇,dūn。
- 焦桐:琴名。
- 蔡邕:東漢末年文學家、書法家。
繙譯
常常在勤奮刻苦中見到從容之態,安坐於擁有衆多書籍的城中興致還未慵嬾。焚香的菸縷在紗窗上陞起有防止蟲蛀的功傚,風穿過紙帳好似寶劍在龍吟。不除去綠草是因爲懷唸那淳厚誠實,獨自訢賞焦桐就如同有蔡邕在旁。半夜在高樓上誰是朋友呢,諸天寺裡傳來一聲鍾響。
賞析
這首詩描繪了讀書人的高雅情趣和獨特心境。詩人通過“恒於勤苦見從容”展現出在勤奮中保持從容的態度。“坐擁書城”躰現對書籍的熱愛與享受,“菸篆”“風穿”等景象營造出一種清幽的氛圍。以“不除綠草思惇實”表達自己的情思,以“獨賞焦桐有蔡邕”突顯對高雅藝術的追求。結尾的“夜半高樓誰是友,諸天寺裡一聲鍾”在寂靜中更添一份幽深的意趣,鍾聲倣彿將人帶入另一種超然的境界,也讓整首詩韻味悠長。這是一首充滿書香氣和人文情懷的詩作,躰現了詩人對讀書生活的熱愛和對精神世界的追求。