(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無特殊需要註釋的詞語。
翻譯
萬里長的青色天空掛着明月,三更時分的黃鶴樓。湘妃竹做的簾子剛被捲起,漢水拍打着天空流淌。山的影子如同在爭搶渡河,漁人的歌聲一半融入了秋天。深深的夜晚沒有鐵笛的聲響,徒然地停靠着孤獨的小船。
賞析
這首詩描繪了一幅空靈而富有意境的畫面。首句以「萬里青天月」營造出開闊而寧靜的氛圍。「三更黃鶴樓」點明地點與時間,增添了一種靜謐之感。「湘簾才手卷」的描寫細緻入微,展現出生活的氣息。「漢水拍天流」則極具氣勢,體現了大自然的力量。「山影如爭渡」生動形象,「漁歌半入秋」把漁歌與秋意融合,營造出一種別樣的美感。結尾的「深宵無鐵笛,空自泊孤舟」使整個場景更顯寂寥與孤獨,讓讀者感受到詩人內心的思緒。整首詩意境高遠,語言優美,既有宏大的景象又有細膩的情感表達。