心遠堂
種竹期十年,栽橘盈千頭。
雖云多遠慮,無乃爲身謀。
高人絕塵累,俟德居此丘。
泰宇無畦畛,虛空有天游。
仁義尚蘧廬,道德成安流。
結茅依翠微,極目際平疇。
白雲度寥廓,黄鵠下滄洲。
百世此周覽,我志尚可求。
祇應柴桑翁,真趣共悠悠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 無乃:恐怕,表示委婉測度的語氣。
- 絕塵累:指超脫世俗的牽累。
- 俟德:等待有品德的人。
- 畦畛(qí zhěn):田間的界道。
- 蘧廬:古代驛傳中供人休息的房子,此處借指暫時的棲身之所。
- 柴桑翁:即陶淵明。
翻譯
種植竹子期望十年成材,栽種橘子滿是千棵。雖說有很多長遠的考慮,恐怕也是爲自身謀劃。高雅的人超脫世俗牽累,等待有品德的人居住在此山丘。廣闊的天地沒有界限,虛空中有自在的遨遊。仁義尚且如同臨時的居所,道德成就如安穩的水流。築茅草屋依靠青綠色的山巒,極目遠望邊際是平坦的田地。白雲飄過廣闊的天空,黃鵠飛下滄洲。百代都這樣全面地看,我的志向還可以去追求。只應該是那柴桑翁,真正的意趣悠悠無盡。
賞析
這首詩圍繞着心遠堂展開,描述了這裏的環境以及所蘊含的意境和追求。詩中先是描繪了種植竹子和橘子的景象,暗示了主人的長期規劃。接着強調高人超脫塵世,追求品德修身於此。泰宇廣闊無邊,有一種自由灑脫之感。仁義道德被形容爲如特定的存在,而自然環境優美,有白雲、黃鵠等增添了靈動感。詩人表示自己的志向仍可追求,且與柴桑翁的情趣相呼應。整首詩營造出一種寧靜、高遠、追求道德和自由的氛圍,通過對自然和人文景觀的描繪,抒發了詩人對高尚境界和心靈寄託的嚮往之情。