送汪庭芝高士如嚴州

· 方回
四海無家只一身,桐江西上訪仙真。 七年太守吾聊爾,況汝窮山管道人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 桐江:地名,位於今浙江省桐廬縣,是錢塘江中游自嚴州至桐廬一段的別稱。
  • 訪仙真:尋找仙人或修道之人。
  • 七年太守:指作者自己擔任太守(地方行政長官)已有七年。
  • 聊爾:姑且如此,表示一種無奈或自嘲的態度。
  • 窮山:偏遠的山區。
  • 管道人:指在山中修道的人,這裏特指汪庭芝。

翻譯

我孤身一人,四海爲家,來到桐江西上,只爲尋訪仙人。 我這個太守,已經做了七年,也只是姑且如此,更何況你這個在偏遠山區修道的道人。

賞析

這首作品表達了作者方回對友人汪庭芝的深情告別與祝福。詩中,「四海無家只一身」展現了作者的孤獨與漂泊,而「桐江西上訪仙真」則透露出他對超脫塵世的嚮往。後兩句以自嘲的口吻,對比了自己作爲太守的無奈與汪庭芝在山中修道的清靜,更顯出對友人選擇生活方式的尊重與理解。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代文人豁達與超脫的情懷。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文