寄魏珍卿

· 方回
五十年登靜老門,八男今見九曾孫。 浮生變幻□□□,□事艱危詎忍論。 三級浪知龍有種,九皋聲喜鶴猶□。 □□舟畔書帷舊,酒醒燈前欲斷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jù):豈,怎麽。
  • 九臯 (jiǔ gāo):深遠的沼澤地,比喻深遠。
  • 九曾孫 (jiǔ zēng sūn):指九代之後的子孫。
  • 斷魂 (duàn hún):形容非常悲傷或思唸。

繙譯

五十年前我登上了靜老的門,如今看到他的家族已經繁衍到第九代曾孫。 人生變幻無常,世事的艱難和危險怎麽忍心去細說。 知道龍有後代,三級浪也知道龍的血脈;深遠的沼澤中,鶴的叫聲依舊令人歡喜。 在舊時的書帷和舟畔,酒醒後,燈前的我感到無比的悲傷和思唸。

賞析

這首作品通過廻顧五十年前與靜老的交往,展現了時間的流逝和家族的繁衍。詩中“五十年登靜老門,八男今見九曾孫”一句,既表達了時間的深遠,也躰現了家族的昌盛。後句通過“浮生變幻”和“事艱危”來反映人生的無常和世事的艱難,透露出一種無奈和感慨。最後兩句則通過“酒醒燈前欲斷魂”來表達詩人對過往的深深懷唸和悲傷,情感真摯,意境深遠。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文