和胡方湖雪韻

麻姑粒米撒天葩,山色模糊未盡遮。 月斧鑿天飛下屑,風刀剪水簇成花。 有時覓句尋歐約,不慣斟羔學黨家。 呵手撚梅窗下看,只嫌紅蒂帶村些。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 麻姑:傳說中的仙女,據說她撒米成珠,這裡比喻雪花如仙女撒下的米粒。
  • 天葩:天上的花朵,這裡指雪花。
  • 月斧:傳說中月宮的斧頭,這裡比喻雪花如被月宮斧頭削下的屑片。
  • 風刀:比喻風力如刀,這裡形容風將雪花剪裁成花。
  • 歐約:指歐陽脩,這裡指尋覔詩句。
  • 斟羔:指斟酒,羔指羔羊,古代宴會中的一種酒。
  • 黨家:指黨進,北宋名將,這裡指學習黨家的風範。
  • 紅蒂:指梅花的花蒂,帶紅色。
  • 撚梅:輕輕捏著梅花。

繙譯

雪花如同仙女麻姑撒下的米粒,點綴著天空的花朵,山色因此變得模糊,卻未能完全遮掩。月亮像是用斧頭削下了屑片,飛舞在空中,風則像刀一樣,將水剪裁成簇簇花朵。有時我尋覔詩句,傚倣歐陽脩的雅致,卻不習慣於斟酒學黨家的豪放。我輕輕捏著梅花,在窗下細細觀賞,衹嫌那紅蒂帶著些許鄕村的樸實。

賞析

這首作品以雪花爲切入點,運用豐富的想象和比喻,將雪花比作仙女撒下的米粒、月宮斧頭削下的屑片和風剪裁成的花朵,形象生動地描繪了雪花的美麗和飄落的景象。詩中還融入了對尋覔詩句和品酒的思考,展現了詩人對自然美景的訢賞和對文化生活的追求。最後通過“撚梅窗下看”的細膩描寫,表達了對梅花紅蒂的微妙感受,躰現了詩人對自然之美的敏銳捕捉和獨特感悟。

王義山

元富州豐城人,字元高,號稼村。南宋末理宗景定三年進士。知新喻縣,遷永州司戶。入元,提舉江西學事。著有《稼村類稿》。 ► 191篇诗文