挽平軒王府判

猶記瓊林錫宴時,平軒折得好花歸。 而今花與人何在,日暮江東雲自飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瓊林錫宴:指在瓊林苑舉行的賜宴,瓊林苑是宋代皇家園林,常用於舉行宴會。
  • 平軒:指平靜的軒閣,這裏可能指王府中的一個地方。
  • 折得好花歸:折取美麗的花朵帶回家。
  • 江東:長江下游以東地區,常泛指江南。

翻譯

還記得在瓊林苑賜宴的時候,你在平靜的軒閣中折取了美麗的花朵帶回家。如今,那些花兒和人都去了哪裏呢?夕陽西下,只有江東的雲彩自在地飄飛。

賞析

這首作品通過回憶與現實的對比,表達了詩人對往昔美好時光的懷念以及對人事無常的感慨。詩中「瓊林錫宴」與「平軒折得好花歸」描繪了昔日歡樂的場景,而「而今花與人何在」則突顯了時光流逝、物是人非的哀愁。最後一句「日暮江東雲自飛」以景結情,借江東雲彩的自在飄飛,抒發了詩人對世事無常、人生易老的深沉感慨。

王義山

元富州豐城人,字元高,號稼村。南宋末理宗景定三年進士。知新喻縣,遷永州司戶。入元,提舉江西學事。著有《稼村類稿》。 ► 191篇诗文