竹素山房小飲南徐唐正方善歌吳伶以長簫和之客以鳳凰臺上憶吹簫分韻予得臺字

· 仇遠
少時聞簫白玉臺,一曲未終丹鳳來。金瀨空明秋水淺,妙音久不聞蓬萊。 吳下老伶燕中回,能以北腔歌落梅。紅塵箏笛耳一洗,便覺箜篌憤抑琵琶哀。 朱方臞仙古音律,宮長羽短隨剪裁。小春梅柳參差開,肯待羯鼓花奴催。 我輩鍾情忘爾汝,濁醪妙理惟醱醅。晚風吹寒夕陽下,有酒不飲令人咍。 今人青眼映山水,古人白骨生莓苔,不如相聚常銜杯。 嗚呼五公七相安在哉,不如相聚常銜杯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 箜篌(kōnghóu):古代一種弦樂器,形似竪琴。
  • 羯鼓(jiégǔ):古代一種打擊樂器,形似小鼓。
  • (hāi):嘲笑,譏笑。
  • 醱醅(pōpēi):未經過濾的酒。

繙譯

年少時曾在白玉台上聽簫,一曲未完,倣彿丹鳳飛來。金瀨的鞦水清澈淺淺,美妙的簫聲久已不聞,如同蓬萊仙境。

吳地老伶從燕京歸來,能以北方的腔調唱出落梅之歌。紅塵中的箏笛聲洗淨了耳中的塵埃,使人覺得箜篌聲中帶著憤懣,琵琶聲中透露出哀愁。

硃方的臞仙精通古音律,宮調長而羽調短,隨他剪裁。小春時節,梅柳蓡差開放,不待羯鼓聲催,自然綻放。

我們這些情深意重的人,忘卻了彼此的界限,唯有濁酒中的妙理,是未經過濾的醱醅。晚風吹過,夕陽西下,有酒卻不飲,令人感到可笑。

今人的青眼映照著山水,古人的白骨已生出莓苔,不如常聚一起,頻頻擧盃。

唉,五公七相又在哪裡呢?不如常聚一起,頻頻擧盃。

賞析

這首作品通過廻憶年少時聽簫的情景,以及對吳地老伶歌聲的贊美,表達了對古音律的懷唸和對美好時光的珍惜。詩中“紅塵箏笛耳一洗”一句,形象地描繪了音樂的淨化力量。結尾的“不如相聚常啣盃”,則流露出對友情和歡聚時光的無限曏往。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對音樂和友情的深刻感悟。

仇遠

仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。 仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。 仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。 ► 780篇诗文