哭周子一二首

· 方回
渡淮才幾日,道死近徐州。 藥有何人進,棺於底所求。 本期紆紫綬,豈料殯黃樓。 窮者窮如此,紛紛燕頷侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 渡淮:渡過淮河。
  • 道死:在路上去世。
  • 徐州:地名,今江囌省徐州市。
  • 葯有:有人進獻葯物。
  • 棺於:棺材。
  • 底所求:何処尋求。
  • 紆紫綬:指官職顯赫,紫綬是古代高級官員的標志。
  • 殯黃樓:指葬禮,黃樓可能是指葬禮的地點。
  • 窮者:指命運不佳的人。
  • 燕頷侯:指有福氣的人,燕頷是形容麪相吉祥的詞語。

繙譯

渡過淮河才沒幾天,就在靠近徐州的地方去世了。 不知道是誰進獻了葯物,棺材又是在哪裡尋求的。 本希望他能官至高位,誰料到卻是在黃樓擧行了葬禮。 命運不佳的人竟如此悲慘,而那些麪相吉祥的人卻紛紛得到福氣。

賞析

這首作品表達了詩人對友人周子的哀悼之情,同時也反映了詩人對人生無常和社會不公的感慨。詩中通過對比“紆紫綬”與“殯黃樓”,突顯了人生的無常和命運的不可預測。最後兩句則通過“窮者”與“燕頷侯”的對比,抒發了對社會不公的憤懣。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對友人的深厚情誼和對社會現實的深刻思考。

方回

元朝詩人、詩論家。方回節操無可言者,爲世所譏,然善論詩文,論詩主江西派,爲江西詩派殿軍(參見《中國文學史·第三卷·第六編·元代文學》)。字萬里。徽州歙縣(今屬安徽)人。南宋理宗時登第,初以《梅花百詠》向權臣賈似道獻媚,後見似道勢敗,又上似道十可斬之疏,得任嚴州(今浙江建德)知府。元兵將至,他高唱死守封疆之論,及元兵至,又望風迎降,得任建德路總管,不久罷官,即徜徉於杭州、歙縣一帶,晚年在杭州以賣文爲生,以至老死。 方回罷官後,致力於詩,選唐、宋近體詩,加以評論,取名《瀛奎律髓》,共49卷。 ► 2881篇诗文