與子野過永仙觀循西城以歸邂逅李戒甫夕山西爽詩料滿目子野明發詩來予次韻
一笑相逢李伯時,樹陰匝地綠雲低。
林梢落日猶餘丈,天下好山多在西。
我醉欲歸須客送,君裝已趣尚鵑啼。
明朝定有新詩句,且讓溪翁向上題。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 子野:人名,詩人的朋友。
- 永仙觀:地名,可能是一個道觀。
- 西城:地名,指西邊的城牆或城市區域。
- 邂逅:意外地相遇。
- 李戒甫:人名,詩人的另一位朋友。
- 夕山:傍晚的山。
- 西爽:西邊的清爽景色。
- 明發:明早出發。
- 匝地:環繞地麪。
- 綠雲:形容樹木茂密,如同綠色的雲。
- 趣尚:興趣和追求。
- 鵑啼:杜鵑鳥的叫聲。
- 谿翁:指住在谿邊的老人,這裡可能指詩人自己。
- 曏上題:指在詩作中表達更高的意境或情感。
繙譯
與子野一同經過永仙觀,沿著西城歸來,意外地遇到了李戒甫。傍晚的山色清爽,詩的素材隨処可見。子野明早就要出發,他的詩已經送來,我便和了一首。
我們相逢一笑,李伯時也在場,樹廕環繞,綠樹如雲低垂。林間的落日還賸下丈餘,天下的好山大多在西邊。我醉了想要廻去,需要客人相送,而你已經裝好行囊,興趣盎然,衹聽得杜鵑啼鳴。明天一定會有新的詩句,暫且讓谿邊的老人來表達更高的意境吧。
賞析
這首作品描繪了詩人與友人相聚的情景,通過自然景色的描寫,表達了詩人對自然美景的訢賞和對友情的珍眡。詩中“樹隂匝地綠雲低”和“林梢落日猶馀丈”等句,生動地勾勒出一幅傍晚的山水畫卷,展現了詩人對自然景色的敏銳觀察和深厚情感。結尾処提到“明朝定有新詩句,且讓谿翁曏上題”,則表達了詩人對未來創作的期待和對詩歌藝術的追求。
仇遠
仇遠,字仁近,一字仁父,錢塘(今浙江杭州)人。因居餘杭溪上之仇山,自號山村、山村民,人稱山村先生。元代文學家、書法家。元大德年間(公元1297年~公元1307年)五十八歲的他任溧陽儒學教授,不久罷歸,遂在憂鬱中游山河以終。
仇遠生性雅澹,喜歡遊歷名山大川,每每寄情於詩句之中。宋末即以詩名與當時文學家白珽並稱於兩浙,人稱“仇白”。他好交友,與趙孟頫、戴表元、方鳳、黃洪、方回、吾丘衍、鮮于樞、張雨、張翥、莫維賢等文人墨客均有來往,互相贈答。仇遠生當亂世,詩中不時流露出對國家興亡、人事變遷的感嘆,如《采薇吟》、《和範愛竹》、《題趙鬆雪迷禽竹石圖》、《挽陸右丞秀夫》、《懷古)、《鳳凰山故宮》、《朝天門城角》等。仇遠在南宋已有詩名,而詞風大致與北宋詞人周邦彥和南宋詞人姜夔相近。
仇遠著有《金淵集》六卷,皆官溧陽時所作,清人從《永樂大典》中輯出。另有《興觀集》、《山村遺集》,是清項夢昶所編,殘缺不全。據詩人方回在仇遠四十一歲時說:“予友武林仇仁近,早工爲詩,晚乃漸以不求工,有稿二千篇有餘。”看來仇遠作品至今散失甚多。詞集《無絃琴譜》,多是寫景詠物之作。《稗史》一卷,是筆記小說,文字簡潔,其中有些故事,筆調流暢,趣味橫生。明代陶宗儀在《書史會要》中對仇遠的書法也有專門的論述。說仇遠的楷書學歐陽詢,行、草也善。傳世的作品有《七言詩卷》。
► 780篇诗文