(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 微語:微妙的言語,指深奧的道理。
- 昏衢:昏暗的道路,比喻迷茫的人生或心智。
- 塵情:世俗的情感和慾望。
- 剪除:除去,消除。
- 色空:佛教術語,色指物質現象,空指這些現象的本質是空無的。
- 空色:與色空同義,指物質現象的空無本質。
- 兩無殊:兩者沒有區別。
- 真實理:真理,真實不變的道理。
- 湛湛:清澈的樣子。
- 體如如:體驗到如如不動的真理。
- 出離:超越,脫離。
- 生死途:生死輪迴的道路。
- 澄塘:清澈的池塘,比喻清淨的心靈。
- 性月:本性如明月般清淨。
- 一輪孤:一輪明亮的月亮,孤獨而明亮。
- 光明射四隅:光明照耀四方。
翻譯
用微妙的言語打破迷茫的心智,立刻消除世俗的情感和慾望。物質現象的本質是空無的,這兩者沒有區別,真實不變的道理是確鑿無疑的。
心靈常常保持清澈,體驗到如如不動的真理,超越了生死輪迴的道路。心靈如清澈的池塘,本性如明月般清淨,孤獨而明亮,光明照耀四方。
賞析
這首作品通過佛教的色空觀念,表達了超越世俗、追求真理的精神境界。詩中「微語破昏衢」展現了智慧的力量,而「塵情立剪除」則體現了對世俗的堅決摒棄。後文以「澄塘性月」比喻清淨的心靈,強調了內心的光明與獨立,最終「光明射四隅」象徵着真理的普照與傳播。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對精神自由和真理追求的嚮往。