倚樹三嘆息

· 趙文
煌煌天上星,墮地化爲石。 回思天宮勝,再上那可得。 臺鬱將誰言,猶能事文墨。 一落秦王手,已是不完璧。 秋風吹我衣,倚樹三嘆息。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 煌煌:明亮耀眼的樣子。
  • 廻思:廻憶。
  • 台鬱:此処意指心情沉重。
  • 文墨:指文學或文書工作。
  • 秦王:指秦始皇,歷史上著名的統一六國的皇帝。
  • 不完璧:指璧玉有缺損,比喻事物不完美或受損。

繙譯

明亮的星星從天上墜落,化作了地上的石頭。 廻憶起在天宮的美好,再次上陞又怎能得到。 心情沉重,無人可訴說,衹能繼續從事文書工作。 一旦落入秦始皇的手中,就已經不再是完整的璧玉。 鞦風吹動我的衣襟,我倚著樹,三次歎息。

賞析

這首作品通過天上星辰墜落化爲石頭的比喻,表達了作者對過去美好時光的懷唸和對現實無奈的感慨。詩中“煌煌天上星,墮地化爲石”描繪了壯麗的景象,同時也隱喻了美好事物的消逝。後文通過“廻思天宮勝”和“已是不完璧”的對比,突出了作者對失去完美狀態的哀歎。結尾的“鞦風吹我衣,倚樹三歎息”則以簡潔的語言,傳達了深沉的情感和無法言說的憂鬱。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對美好事物逝去後的無奈與懷唸。

趙文

趙文

宋末元初文人。元吉安廬陵人,字儀可,一字惟恭,初名宋永,號青山。嘗三貢於鄉,由國學上舍仕南雄府教授。宋亡,入閩依文天祥。元兵下汀州,文與天祥相失,逃歸故里。後起爲東湖書院山長,授南雄郡文學。有《青山集》。 ► 210篇诗文