寄子昂君墨竹

夫君去日竹初栽,竹已成林君未來。 玉貌一衰難再好,不如花落又花開。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 夫君:古代妻子對丈夫的稱呼。
  • 玉貌:指美貌,多用於形容女子。
  • :衰老,減退。

翻譯

夫君你離去時,這竹子纔剛剛種下,如今竹子已長成茂密的竹林,你卻還未歸來。 我的容顏隨着歲月流逝而衰老,難以再恢復往昔的美好,不如那花兒,落了又開,循環往復。

賞析

這首作品通過對比竹子的成長與人的衰老,以及花兒的循環與人的容顏不再,表達了深切的思念與無奈。詩中「竹已成林君未來」一句,既展現了時間的流逝,又暗含了對遠方親人的期盼。後兩句則通過自然界的循環與人生的無常對比,抒發了對青春易逝的感慨,語言簡練,意境深遠。

管道昇

元吳興人,字仲姬,一字瑤姬。趙孟頫妻。仁宗即位,封吳興郡夫人,後加封魏國夫人。工詞章,畫墨竹蘭梅,筆意清絕,亦善書。 ► 12篇诗文