春露亭書

· 劉因
老樹含春容,寒泉動幽響。 念彼山中人,風露恣清賞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zì):盡情,任意。
  • 清賞:欣賞清新、雅緻之物。

翻譯

老樹雖老,卻仍含着春天的容顏,寒泉在幽靜中發出悅耳的聲響。 我思念着那山中的人,願他在風露中盡情地欣賞這清新的景緻。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅春日山中的靜謐畫面。老樹與寒泉,一動一靜,相映成趣,表達了作者對自然之美的細膩感受。詩中的「念彼山中人」一句,透露出作者對遠方友人的思念之情,同時也表達了對山中清幽生活的嚮往。整首詩意境深遠,情感真摯,展現了元代詩人劉因對自然與友情的深刻感悟。

劉因

劉因

元保定容城人,字夢吉,初名駰,字夢驥,號靜修。學宗程朱,而兼採陸九淵之說。家居教授,隨材器教之,皆有成就。世祖至元十九年,以學行薦於朝,爲承德郎、右贊善大夫。不久,以母疾辭歸。有《靜修文集》。 ► 281篇诗文