滿庭芳 · 贈侯伯通善算法
天賦多能,縱橫業擅,策量天地高低。數明日月,加減辨盈虧。山嶽明分廣闊,料江海、深淺皆知。方隅內,支分人物,一一見毫釐。
廓開方寸徑,求一真趣,九九爲規。定身田精變,上下推移。共積三千數足,商除到、八百功齊。一乘妙,□□拈下,實際總無遺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天賦:天生的才能。
- 縱橫:廣泛涉獵,無所不包。
- 業擅:在某一領域有專長。
- 策量:測量,計算。
- 方隅:角落,這裏指各個方面。
- 支分:細分,分類。
- 一一見毫釐:每一個細節都清晰可見。
- 廓開:展開,擴展。
- 方寸:心智,思維。
- 九九:指九九乘法表,這裏比喻精確的計算。
- 規:規則,法則。
- 身田:這裏指身體和心田,即身心。
- 推移:變化,演進。
- 商除:商業中的計算,這裏指精確的計算。
- 功齊:功成,完成。
- 一乘:一種計算方法。
- 實際:真實的情況。
翻譯
天生多才多藝,廣泛涉獵各種學問,擅長計算天地的高低。能夠計算日月,加減法辨認盈虧。山嶽的廣闊,江海的深淺都能明瞭。在各個方面,人物的細分,每一個細節都清晰可見。
擴展心智的範圍,追求真正的樂趣,以九九乘法爲規則。確定身心的變化,上下推移。共積累了三千個數目,通過精確的計算,達到了八百個功成。一種計算方法,實際上沒有任何遺漏。
賞析
這首作品讚美了侯伯通在算法方面的卓越才能和深厚造詣。通過描繪其對天地、日月、山嶽、江海的精準計算,以及對人物細節的清晰把握,展現了其天賦異稟和學識淵博。後文則強調了其在算法領域的精確和完備,體現了其追求真趣、精益求精的精神。整首詞語言凝練,意境深遠,表達了對侯伯通的高度讚譽和敬仰之情。