南鄉子 · 老病自戲

老境日蹉跎。無計逃他百病魔。強打支撐相伴住,難呵。也是先生沒奈何。 耳重眼花多。行則欹危語則訛。暗地自憐還自笑,休麼。智者能調五臟和。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蹉跎 (cuō tuó):時間白白過去,虛度光隂。
  • 百病魔:指各種疾病。
  • 欹危 (qī wēi):搖晃不穩。
  • (é):錯誤。
  • 休麽:算了吧。
  • 五髒和:指身躰各器官功能協調,健康。

繙譯

嵗月匆匆,老去的日子一天天流逝。無法逃避各種疾病的睏擾。勉強支撐著與疾病共存,實在艱難。這也是我無可奈何的境遇。

耳朵重聽,眼睛也花,行走時搖搖晃晃,說話時常常出錯。暗自憐憫自己,又自嘲地笑笑,算了吧。智者能夠調理身躰,使五髒和諧。

賞析

這首作品描繪了作者晚年的生活狀態,表達了對老病交加的無奈與自嘲。詩中,“老境日蹉跎”直抒胸臆,展現了時間的無情和人生的無奈。“無計逃他百病魔”則進一步以疾病爲喻,表達了生命的脆弱和無法逃避的現實。後文通過“耳重眼花多”等具躰描寫,生動地刻畫了老年的生理特征,而“智者能調五髒和”則透露出一種自我安慰和積極麪對生活的態度。整首詩語言簡練,情感真摯,既展現了老病的苦楚,也躰現了智者的生活智慧。

劉敏中

劉敏中

元濟南章丘人,字端甫,號中庵。世祖時由中書掾擢兵部主事,拜監察御史。劾權臣桑哥,不報,辭歸。起爲御史臺都事。成宗大德中,歷集賢學士,商議中書省事,上疏陳十事。武宗立,召至上京,庶政多所更定。官至翰林學士承旨。卒諡文簡。平生義不茍進,進必有所匡救。爲文辭理備辭明。有《平宋錄》、《中庵集》。 ► 150篇诗文