黃葵詞

仙掌鬱金衣,朝陽風露晞。 可憐蜂與蝶,祇解弄春暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 仙掌:指仙人掌,這裡比喻黃葵的形狀。
  • 鬱金衣:比喻黃葵花的顔色,鬱金色是一種鮮豔的黃色。
  • 朝陽:早晨的太陽。
  • 風露晞:風和露水被陽光曬乾。晞(xī),曬乾。
  • 可憐:可惜。
  • 蜂與蝶:蜜蜂和蝴蝶。
  • 祇解:衹知道。
  • 弄春暉:玩弄春天的陽光。

繙譯

黃葵花如仙人掌般挺立,穿著鮮豔的鬱金色衣裳,在朝陽下,風和露水被曬乾。可惜蜜蜂和蝴蝶,衹知道在春天的陽光下嬉戯。

賞析

這首作品通過描繪黃葵在朝陽下的景象,展現了其獨特的美感。詩中“仙掌鬱金衣”形象地描繪了黃葵的形態和色彩,而“朝陽風露晞”則傳達了清晨的甯靜與清新。後兩句通過對蜜蜂和蝴蝶的描寫,表達了詩人對自然界生物衹知享受春光而不知珍惜的感慨,含蓄地抒發了對生命深層次意義的思考。

趙孟頫

趙孟頫

元湖州人,字子昂,號鬆雪道人。宋宗室。幼聰敏,爲文操筆立就。以父蔭爲真州司戶參軍,宋亡,家居。世祖徵入朝,授兵部郎中,遷集賢直學士。帝欲使與聞中書政事,固辭。每見,必語及治道,多所裨益。累拜翰林學士承旨。卒諡文敏。詩文清邃奇逸,書法兼工篆、隸、行草,自成一家。繪畫亦善山水、竹石、人物、鞍馬、花鳥。有《鬆雪齋文集》。 ► 573篇诗文