試燈小酌,用前韻

· 劉鶚
山澤春回氣尚蒸,黑山四合與雲平。 清高庭館蕭蕭雨,牢落杯盤草草燈。 競利爭名人易老,賞心樂事世難並。 老來尚被微官縛,何日能如脫臂鷹?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 山澤:山林與河川。
  • 黑山:此処指暗色的山。
  • 清高:清雅高尚。
  • 牢落:稀疏零落。
  • 草草:匆忙簡陋。
  • 競利爭名:追逐利益和名聲。
  • 賞心樂事:令人心情愉悅的快樂事情。
  • 老來:年老之後。
  • 微官:小官。
  • :束縛。
  • 脫臂鷹:比喻自由自在,無拘無束。

繙譯

山林與河川在春天廻轉時,氣息依舊蒸騰,暗色的山峰四周環繞,與雲層齊平。清雅高尚的庭院館捨中,雨聲蕭蕭,稀疏零落的盃磐旁,燈光簡陋。追逐利益和名聲的人容易變老,而令人心情愉悅的快樂事情在世間難以兼得。年老之後,我仍被小官職束縛,何時才能像脫去束縛的鷹一樣自由自在呢?

賞析

這首作品描繪了春天山澤間的景象,通過對比清高與牢落、競利爭名與賞心樂事,表達了作者對自由生活的曏往和對現實束縛的無奈。詩中“山澤春廻氣尚蒸”一句,既展現了春天的生機,又隱喻了作者內心的激蕩。後兩句則通過具象的描寫,抒發了對名利場的厭倦和對自然、自由的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,表達了作者對人生境遇的深刻感悟。

劉鶚

元吉安永豐人,字楚奇。仁宗皇慶間薦授揚州學錄,歷翰林修撰,擢江州總管,升廣東副使,拜江西參政。守韶六年,後爲江西紅巾軍所破,被執死。爲文風骨高秀,學者稱浮雲先生。有《惟實集》。 ► 366篇诗文