鏡中燈

寶鏡本無相,傳燈發慧光。 真如元瑩淨,法體本瑩煌。 金鼎燒真火,華池浴太陽。 箇中端的意,元不離中黃。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 寶鏡:比喻清淨的心性,如明鏡般無塵無垢。
  • 無相:佛教術語,指超越形相,無具體形象。
  • 傳燈:佛教中比喻智慧的傳遞,如同燈火相傳。
  • 真如:佛教術語,指事物的真實本性或本質。
  • 元瑩淨:原本就清淨無瑕。
  • 法體:指佛的法身,即佛的本質或真理。
  • 瑩煌:明亮輝煌。
  • 金鼎:金屬製成的大鼎,古代用於煉丹或煉藥。
  • 真火:指內在的純淨之火,或指修煉中的精神之火。
  • 華池:比喻修煉的場所,如同盛開的蓮花池。
  • 太陽:比喻智慧或真理的光明。
  • 箇中:其中,指修煉或領悟的過程。
  • 端的意:真正的意義或目的。
  • 中黃:中心,核心,指事物的本質或中心。

翻譯

寶鏡原本無具體形象,傳遞智慧之燈發出慧光。 真如本性原本清淨無瑕,佛法本質明亮輝煌。 金鼎中燃燒着純淨之火,華池中沐浴着真理的光明。 這其中真正的意義,始終不離事物的核心。

賞析

這首作品通過寶鏡、傳燈等意象,表達了佛教中對於清淨心性和智慧傳遞的理解。詩中「真如元瑩淨,法體本瑩煌」強調了事物的真實本性是清淨而明亮的,而「金鼎燒真火,華池浴太陽」則描繪了修煉過程中內在精神的淨化和智慧的覺醒。最後,「箇中端的意,元不離中黃」指出真正的意義在於把握事物的本質,體現了佛教對於內在修爲和真理追求的重視。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了哲理性和宗教色彩。