記憶先親復齋先生詩二首其一九日初度先父生宋淳祐己酉九月九日

春入霞杯喜拂天,初逾六六紀瑤編。 人間銅狄何時鑄,天上銀蟾昨夜圓。 秋水精神高六月,仙人風骨妙千年。 山林城市遙相祝,凝望蓬萊隔紫煙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霞杯:指盛有美酒的杯子,因其色彩如霞光般絢麗,故稱。
  • 拂天:形容酒香四溢,彷彿能觸及天空。
  • 六六:指六十六歲,這裏用以紀年。
  • 瑤編:珍貴的書籍或文獻,這裏比喻珍貴的記憶。
  • 銅狄:古代傳說中的神獸,這裏指代珍貴的記憶或歷史。
  • 銀蟾:指月亮,因其光亮如銀,形狀似蟾蜍,故稱。
  • 秋水:比喻清澈明亮的眼睛。
  • 仙人風骨:指超凡脫俗的氣質和風度。
  • 蓬萊:傳說中的仙境,這裏比喻遙遠的理想之地。
  • 紫煙:指仙境中繚繞的煙霧,也比喻遙不可及的景象。

翻譯

春天裏,美酒如霞光般絢麗,酒香四溢彷彿觸及天空,慶祝六十六歲的高齡。珍貴的記憶如同天上昨夜圓滿的月亮,何時才能鑄成永恆的銅狄?清澈明亮的眼睛如同秋水,超凡脫俗的氣質和風度可媲美仙人。山林與城市的人們都在遙相祝福,凝望着那隔着紫煙的蓬萊仙境。

賞析

這首詩以春天飲酒爲背景,通過豐富的意象和比喻,表達了對長壽和珍貴記憶的讚美。詩中「霞杯」、「銅狄」、「銀蟾」等詞彙,構建了一個充滿神祕和仙氣的意境。末句「凝望蓬萊隔紫煙」更是將讀者的思緒引向遙遠的仙境,體現了詩人對理想境界的嚮往和對生命美好的頌揚。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文