(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京洛:指京城洛陽,這裏泛指都城。
- 風塵:比喻世俗的紛擾和勞碌。
- 敝貂裘:破舊的貂皮大衣,這裏指生活困頓。
- 蕭條:形容景象淒涼,經濟不景氣。
- 慘澹:形容景色暗淡無光,也比喻境況淒涼。
- 乾坤:天地,世界。
- 敕使:皇帝派遣的使者。
- 北海:古代泛指北方邊遠地區。
- 南州:泛指南方的地區。
- 雞鶩:雞和鴨,比喻平庸之輩。
- 滄江:泛指江河。
- 友白鷗:與白鷗爲友,比喻隱居或與世無爭的生活。
翻譯
京城的紛擾勞碌似乎永無休止,送別與迎接成了生活的常態,連貂皮大衣都已破舊。 人物景象總是顯得淒涼,世界又進入了暗淡的秋天。 皇帝的使者常年駐留在北方的邊遠之地,而戰場最近卻出現在南方的地區。 衆多平庸之輩爭相進入紛擾的世界,有誰願意向江河而去,與白鷗爲友,過上隱居的生活呢?
賞析
這首作品描繪了元代社會的動盪不安和個人的無奈。詩中,「京洛風塵」和「敝貂裘」反映了都城的繁忙和個人的貧困。通過「蕭條」和「慘澹」的秋天景象,詩人表達了對時局的憂慮和對個人命運的感慨。最後兩句以「雞鶩」和「白鷗」作對比,抒發了對隱逸生活的嚮往和對世俗紛爭的厭倦。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對理想生活的渴望。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文