紀事

大洲江水綠如苔,畫角吹寒聽莫哀。 白茅岡頭黃葉落,鷓鴣洞口鴻雁來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 大洲:地名,具體位置不詳。
  • 畫角:古代的一種樂器,形似牛角,常用於軍中或宴樂。
  • 白茅:一種草本植物,莖葉可用於編織或作爲藥材。
  • 鷓鴣:一種鳥類,常被用來象徵哀愁或思鄉。
  • 鴻雁:大雁,常用來象徵遠行或傳遞信息。

翻譯

大洲的江水綠得像苔蘚一樣,畫角在寒風中吹響,聽起來並不令人感到悲哀。白茅覆蓋的山岡上,黃葉紛紛落下,鷓鴣鳥的洞口,大雁正飛來。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅秋日的景象。江水的綠色與苔蘚相比,形象地表達了江水的清澈與寧靜。畫角的寒聲,雖然通常帶有哀愁的意味,但在這裏卻傳達出一種平和與寧靜。白茅岡上的黃葉和鷓鴣洞口的大雁,共同營造了一種秋天的蕭瑟與遷徙的氛圍,表達了詩人對自然變遷的感慨和對遠方親人的思念。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然和生活的深刻感悟。

周霆震

周霆震

霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。 ► 248篇诗文