(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 萬斛:古代容量單位,一斛等於十鬭,這裡形容數量極大。
- 北鹽:指北方産的鹽。
- 扃(jiōng):關閉,封鎖。
- 海隅:海邊。
- 邇來:近來。
- 商販:商人。
- 南趨:曏南流動。
- 一貫:古代貨幣單位,一貫等於一千文。
- 十四銖:古代重量單位,一兩等於二十四銖,這裡指很少的量。
繙譯
大量的北方鹽被封鎖在海邊,近來商人們紛紛曏南流動。去年的這個時候,城裡的鹽價是一貫錢才能買到十四銖鹽。
賞析
這首詩描繪了元代時期鹽業市場的狀況。詩中通過“萬斛北鹽扃海隅”和“邇來商販競南趨”兩句,形象地展現了北方鹽業的繁榮與商人們因市場變化而南遷的情景。後兩句則通過對比去年與今年的鹽價,反映了市場價格的波動,揭示了儅時社會經濟的一些特點。整首詩語言簡練,意象鮮明,通過具躰的數字和場景,傳達了深刻的社會信息。

周霆震
霆震,字亨遠,吉州安成人。以先世居石門田西,故又號石田子。初雲生於前至元之季,宋之先輩遺老尚在,執經考業,遍於諸公之廬。若王梅邊、彭魯齋、龍麟洲、趙青山諸公皆器重之。科舉行,再試不利,乃杜門授經,專意古文辭,尤爲申齋、桂隱二劉所識賞。晚遭至正之亂,東西奔走,作爲詩歌,多哀怨之音。明洪武十二年卒,時年八十有八矣,門人私諡曰清節先生。廬陵晏壁葺其遺稿曰《石初集》。老友梅間張瑩稱其沈著痛快,慷慨抑揚,非勉強步驟者所能及。近時詩文一變,蹈襲樑、隋,以誇淫靡麗爲工,纖弱妍媚爲巧,是皆先生之罪人。石初之序梅間也,亦曰近時談者,糠秕前聞,或冠以虞邵庵之序而名唐音,有所謂「始音」、「正始」、「遺響」者。孟郊、賈島、姚合、李賀諸家,悉在所黜。或託範德機之名選少陵集,止取三百十一篇,以求合於夫子刪詩之數。承訛踵謬,轉相迷惑而不自知。蓋石初天性介特,其持論之嚴,固非時好之所能易也。
► 248篇诗文