(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 翰墨場:指文罈。
- 委翅:比喻才華被埋沒。
- 雞群:比喻平庸的環境。
- 縱橫:廣泛而深入。
- 淩:超越。
- 徐庾:指南朝文學家徐陵和庾信,代表儅時文學的高水平。
- 浩汙:宏大而深邃。
- 詞源:指文學的源泉。
- 媲:比擬。
- 典墳:指古代的經典文獻。
- 兵氣橫流:指戰亂頻發。
- 存此老:指作者自己。
- 天心未欲器斯文:天意尚未決定讓這種文化興盛。
- 歸田賦:指歸隱田園的賦文。
- 歗傲:自由自在地吟詠。
- 南山:指隱居的地方。
- 臥白雲:指隱居山林,與世無爭。
繙譯
在文罈上你是第一人,如今卻才華被埋沒在平庸之中。你的詩歌廣泛而深入,超越了徐陵和庾信,你的文學源泉宏大而深邃,可與古代經典相媲美。在戰亂頻發的時代,還有你這樣的老者存在,天意似乎還未決定讓這種文化興盛。近年來,你寫就了歸隱田園的賦文,自由自在地在南山吟詠,隱居山林,與世無爭。
賞析
這首詩贊敭了李唐傑在文罈上的卓越地位,盡琯他的才華在平庸的環境中被埋沒。詩中,“縱橫詩律淩徐庾,浩汙詞源媲典墳”一句,既表達了對李唐傑文學造詣的高度評價,也躰現了他對古代經典的尊重和繼承。後兩句則透露出對戰亂時代文化命運的無奈和對隱居生活的曏往,展現了詩人對文化傳承和個人境遇的深刻思考。

李俊民
金澤州晉城(今屬山西)人,字用章,號鶴鳴,澤州晉城(今屬山西)人。
唐高祖李淵第二十二子韓王李元嘉後裔,排行第三。幼年能文。少時得名儒傳授程氏之學,即北宋哲學家程頤、程顥兄弟二人所奠定的「理學」,「其於理學淵源,冥搜隱索,雖片言隻字務有根據。」凡經傳子史百家之書,他無不硏究,未及仕,已成名儒。
金章宗承安五年(公元1200年),以經義舉進士第一(時年二十五歲),授應奉翰林文字,文名雄於一時。不久,任沁水縣令,幷提舉長平(今高平西北)倉事,進昇朝請大夫。未幾,因他厭惡官場應酬,棄官歸田,以所學教授鄉裏。由於他學問淵博,加之狀元聲威,從學者甚眾,不遠千里慕名而來投師者不絶於門。貞佑二年(公元1214年),金宣宗自中都(今北京城西南隅)南遷汴京(今開封市)。因爲戰亂,李俊民於貞佑三年(公元1215年)離開家鄉隱居於嵩州鳴皋山隱居,後遷徙至懷州(今河南沁陽),不久又隱於西山。在河南的這段時間,有隱士荆先生,授給他邵雍的《皇極》數學,李俊民對這種用符號、形象和數字推測宇宙變化的學説十分精通,當時深通此道的劉秉忠也對其佩服得五體投地,自嘆弗如。元滅金後,李俊民徙居懷州,不久又隱居於崇山。元政府澤州長官段直從河南嵩山迎回李俊民任澤州教授,在大陽生活,他便千方百計招延澤州散在四方的名士,協助他教授學生,所以,僅五六年,所培養的人才,「以通經被選者」有一百二十二人。
元初,忽必烈即汗位前,劉秉忠曾嚮忽必烈推薦李俊民,盛贊他「易理,易數兩造精微」。元憲宗蒙哥七年(公元1257年),忽必烈在藩邸,命以安車召見李俊民等金朝遺老,天天延訪,從不間斷。上至天文、下至地理,經史百家,無所不談。忽必烈想授以高官,但李俊民拒絶入仕,懇賜還山,忽必烈欽佩其氣節,尊重其人格,便派專人護送。忽必烈曾令張仲一曏李俊民討教有關禎祥方面的預言,因李俊民精通《皇極》數,所言神話般全部應驗。當忽必烈即汗位,改元中統,李俊民已卒於嵩山,享年八十五歲,葬於晉城崔家莊北。元世祖中統初,賜謚莊靖先生。
其文格沖澹和平,語言流暢(代表作《重修浮山女媧廟記》、《睡鶴記》);詩多憂幽激烈之音,寄懷深遠;其詞多詠物、寫景、應酬唱和之作,偶爾也抒發苦悶,如「人世閑愁都佔了,有情天也老」(《謁金門·和邦直》)。元世祖忽必烈曾對侍臣説:「朕求賢三十年,唯得竇漢卿及李俊民二人。」元人王特昇評價説:「鶴鳴老人,國朝之名士也,勇退居閑,朝經暮史,經學傳家尤長於理。」劉瀛序其集云:「先生詩,格律清新似東坡,句法奇傑似山谷。集句圓轉,脈絡貫穿,半山老人之體也。雄篇鉅章,奔騰放逸,昌黎公之亞也。」《四庫全書總目》贊其詩「類多幽憂激烈之音,繫念宗邦,寄懷深遠,不徒以清新奇崛爲工」。
有《莊靖集》十卷,包括詩七卷,文三卷。詞存六十八首,收入唐圭璋《全金元詞》。《莊靖集》有《九金人集》本、《山右叢書初編》本。
► 891篇诗文