再和秦彥容韻
扊扅歌后伏雌烹,箸猶未下愁覆羹。布衾多年踏裏裂,夜半寒窗灑風雪。
待與重尋痛飲師,東山杲杲日出遲。撐腸拄腹文字五千卷,一字不入高人詩。
幾年不踏紅塵路,直入白雲最深處。君不見洛陽城下來歸魂,一夢思鄉嘆溫序。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扊扅(yǎn yí):古代的一種門閂。
- 伏雌:指母雞。
- 覆羹:指食物翻倒,比喻不幸的事情。
- 布衾(qīn):布制的被子。
- 踏裏裂:形容被子因年久磨損而破爛。
- 杲杲(gǎo gǎo):形容日光明亮。
- 撐腸拄腹:形容飽讀詩書,知識豐富。
- 紅塵路:指塵世間的繁華生活。
- 洛陽城下:指洛陽,古代中國的都城之一。
- 溫序:人名,具體不詳,可能指某個歷史人物或詩人。
翻譯
自從扊扅歌后,母雞被烹,筷子還未放下,就憂愁不幸的事情會發生。布制的被子多年使用,已經破爛不堪,半夜裏寒風和雪花透過窗戶。
我期待再次與痛飲的師友重逢,東山的太陽明亮地升起,但似乎升起得很慢。我腹中裝滿了五千卷的文字,但沒有一個字能進入高人的詩篇。
幾年沒有踏上繁華的紅塵之路,一直深入到白雲的最深處。君不見洛陽城下的歸來之魂,一場夢迴故鄉,思念溫序而嘆息。
賞析
這首詩描繪了詩人對簡樸生活的嚮往和對塵世繁華的疏離感。詩中通過對日常生活的描寫,如破舊的布衾、寒窗風雪,表達了對物質生活的淡漠。同時,詩人通過對知識的追求和對高人詩篇的嚮往,展現了對精神世界的追求。最後,通過對洛陽城下歸來之魂的描繪,詩人表達了對故鄉的思念和對過去時光的懷念。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人超脫塵世、追求精神自由的理想。

李俊民
金澤州晉城(今屬山西)人,字用章,號鶴鳴,澤州晉城(今屬山西)人。
唐高祖李淵第二十二子韓王李元嘉後裔,排行第三。幼年能文。少時得名儒傳授程氏之學,即北宋哲學家程頤、程顥兄弟二人所奠定的「理學」,「其於理學淵源,冥搜隱索,雖片言隻字務有根據。」凡經傳子史百家之書,他無不硏究,未及仕,已成名儒。
金章宗承安五年(公元1200年),以經義舉進士第一(時年二十五歲),授應奉翰林文字,文名雄於一時。不久,任沁水縣令,幷提舉長平(今高平西北)倉事,進昇朝請大夫。未幾,因他厭惡官場應酬,棄官歸田,以所學教授鄉裏。由於他學問淵博,加之狀元聲威,從學者甚眾,不遠千里慕名而來投師者不絶於門。貞佑二年(公元1214年),金宣宗自中都(今北京城西南隅)南遷汴京(今開封市)。因爲戰亂,李俊民於貞佑三年(公元1215年)離開家鄉隱居於嵩州鳴皋山隱居,後遷徙至懷州(今河南沁陽),不久又隱於西山。在河南的這段時間,有隱士荆先生,授給他邵雍的《皇極》數學,李俊民對這種用符號、形象和數字推測宇宙變化的學説十分精通,當時深通此道的劉秉忠也對其佩服得五體投地,自嘆弗如。元滅金後,李俊民徙居懷州,不久又隱居於崇山。元政府澤州長官段直從河南嵩山迎回李俊民任澤州教授,在大陽生活,他便千方百計招延澤州散在四方的名士,協助他教授學生,所以,僅五六年,所培養的人才,「以通經被選者」有一百二十二人。
元初,忽必烈即汗位前,劉秉忠曾嚮忽必烈推薦李俊民,盛贊他「易理,易數兩造精微」。元憲宗蒙哥七年(公元1257年),忽必烈在藩邸,命以安車召見李俊民等金朝遺老,天天延訪,從不間斷。上至天文、下至地理,經史百家,無所不談。忽必烈想授以高官,但李俊民拒絶入仕,懇賜還山,忽必烈欽佩其氣節,尊重其人格,便派專人護送。忽必烈曾令張仲一曏李俊民討教有關禎祥方面的預言,因李俊民精通《皇極》數,所言神話般全部應驗。當忽必烈即汗位,改元中統,李俊民已卒於嵩山,享年八十五歲,葬於晉城崔家莊北。元世祖中統初,賜謚莊靖先生。
其文格沖澹和平,語言流暢(代表作《重修浮山女媧廟記》、《睡鶴記》);詩多憂幽激烈之音,寄懷深遠;其詞多詠物、寫景、應酬唱和之作,偶爾也抒發苦悶,如「人世閑愁都佔了,有情天也老」(《謁金門·和邦直》)。元世祖忽必烈曾對侍臣説:「朕求賢三十年,唯得竇漢卿及李俊民二人。」元人王特昇評價説:「鶴鳴老人,國朝之名士也,勇退居閑,朝經暮史,經學傳家尤長於理。」劉瀛序其集云:「先生詩,格律清新似東坡,句法奇傑似山谷。集句圓轉,脈絡貫穿,半山老人之體也。雄篇鉅章,奔騰放逸,昌黎公之亞也。」《四庫全書總目》贊其詩「類多幽憂激烈之音,繫念宗邦,寄懷深遠,不徒以清新奇崛爲工」。
有《莊靖集》十卷,包括詩七卷,文三卷。詞存六十八首,收入唐圭璋《全金元詞》。《莊靖集》有《九金人集》本、《山右叢書初編》本。
► 891篇诗文