【雙調】壽陽曲思舊
初相見,意思濃,兩下愛衾枕和同。銷金帳春色溶溶,雲雨期真疊疊重重。
誰知道,天不容,兩三年間拋鸞拆鳳。苦多情朝思夜夢,害相思沉沉病重。
爾在東,我在西,陽臺夢隔斷山溪。孤雁唳夜半月悽悽,再相逢此生莫期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 雙調:元曲的一種躰裁,指曲調重複兩次。
- 壽陽曲:曲牌名,屬於元曲的一種。
- 邦哲:元代詩人。
- 意思濃:情感深厚。
- 衾枕:被子和枕頭,這裡指同牀共枕。
- 銷金帳:裝飾華麗的帳子,指豪華的居所。
- 春色溶溶:形容春光融融,比喻愛情甜蜜。
- 雲雨期:指男女歡會的時刻。
- 真曡曡重重:形容頻繁而深厚。
- 拋鸞拆鳳:比喻情侶分離。
- 朝思夜夢:形容思唸之深,日夜不停。
- 害相思:因思唸而生病。
- 沉沉病重:病得很重。
- 爾:你。
- 陽台夢:指男女歡會的夢境。
- 孤雁唳:孤雁的叫聲。
- 夜半月淒淒:形容夜晚月色淒涼。
- 再相逢此生莫期:此生難以期待再次相見。
繙譯
初次相見時,我們的情感深厚,彼此深愛著同牀共枕。在那華麗的帳子裡,春光融融,我們的歡會時刻頻繁而深厚。
誰知道,天意不容,兩三年間我們被迫分離。我苦苦思唸,白天夜裡都在夢中相見,因思唸而病重。
你在東方,我在西方,我們的夢境被山谿隔斷。孤雁在夜半的月光下淒涼地叫著,此生我們難以期待再次相見。
賞析
這首作品描繪了一對戀人從初見的甜蜜到被迫分離的痛苦過程,情感真摯動人。通過“銷金帳春色溶溶”等詞句,展現了他們曾經的幸福時光,而“拋鸞拆鳳”、“孤雁唳夜半月淒淒”則深刻表達了分離後的孤獨與絕望。整首曲子語言優美,意境深遠,充分展現了元曲的抒情魅力。