(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 柏台:禦史台的別稱。
- 蘭署:秘書省的別稱。
- 四周鏇:四周環繞。
- 賓榻:賓客的牀榻,指接待賓客的地方。
- 雁影連:比喻書信往來頻繁。
- 玳簪:玳瑁制的發簪,這裡指代貴重的物品。
- 欹(qī):傾斜。
- 細柳:比喻細長的東西,這裡可能指代柳樹。
- 油幕:塗油的帳幕,比喻豪華的居所。
- 紅蓮:紅色的蓮花,比喻美麗的景象。
- 入洛:指進入洛陽,古代洛陽是文化中心。
- 聲名大:名聲顯赫。
- 依劉:指依附權貴。
- 事分偏:事情的偏頗。
- 亂罹:遭受戰亂。
- 麥城:地名,這裡可能指代某個地方。
- 新賦:新的詩文。
繙譯
柏台和蘭署四周環繞,賓客的牀榻上書信往來頻繁。 才看見貴重的玳簪斜插在細柳上,便知道豪華的油幕勝過美麗的紅蓮。 家世隨著進入洛陽而名聲顯赫,行爲依附權貴而事情顯得偏頗。 無奈戰亂中人漸漸稀少,麥城的新詩文又有誰能傳頌。
賞析
這首作品通過對比柏台蘭署的豪華與亂世中人的稀少,表達了作者對時侷的感慨。詩中“玳簪欹細柳”與“油幕勝紅蓮”形成鮮明對比,展現了權貴的奢華與普通人的艱辛。末句“麥城新賦許誰傳”則流露出對文化傳承的憂慮,反映了作者對亂世中文化衰落的深刻反思。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文