踏莎行

一顆玄珠,從來矇昧。貪嗔癡染難分解。頓修滌盪不交昏,輪迴生死都無礙。 急急行持,休生退怠。綿綿鍛鍊須寧耐。了心何處是歸期,彩雲鶴引蓬萊會。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玄珠:比喻深奧、神祕的智慧或真理。
  • 矇昧:無知,不明事理。
  • 貪嗔癡:佛教三毒,指貪慾、憤怒、愚癡。
  • 輪迴生死:佛教概念,指生命在六道(天、人、阿修羅、畜生、餓鬼、地獄)中不斷轉世的過程。
  • 行持:修行,持守。
  • 退怠:退縮和懈怠。
  • 寧耐:耐心,忍耐。
  • 了心:明瞭心性,達到悟道。
  • 彩雲鶴引:比喻仙境中的景象,彩雲和仙鶴引導。
  • 蓬萊會:傳說中的仙境聚會。

翻譯

一顆深奧的智慧之珠,一直以來都被無知所遮蔽。貪婪、憤怒和愚癡難以分解。立即修行,滌盪心靈,不讓它昏暗,生死輪迴都不再有障礙。 急切地修行,不要退縮和懈怠。持續不斷地鍛鍊,必須有耐心。明瞭心性,何處是歸宿?彩雲和仙鶴引導,前往蓬萊仙境的聚會。

賞析

這首作品表達了修行的決心和對解脫輪迴的嚮往。通過比喻「玄珠」來象徵深奧的智慧,指出人們因貪嗔癡而矇昧,強調通過修行滌盪心靈,達到生死無礙的境界。詩中「急急行持」和「休生退怠」體現了修行的緊迫性和堅持不懈的態度。最後,以「彩雲鶴引蓬萊會」作爲修行的終極目標,描繪了一個超脫塵世的仙境景象,寓意着達到心靈歸宿的理想境界。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文