京城燕
三月京城寒悄悄,燕子初來怯清曉。河堤柳弱冰未消,牆角杏花紅萼小。
主家簾幕重重垂,銜芹卻向檐間飛。託巢未穩井桐墜,翩翩又向天南歸。
君不見舊時王謝多樓閣,青瑣無塵卷珠箔。海棠花外春雨晴,芙蓉葉上秋霜薄。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 京城:指元朝的首都大都,即今天的北京。
- 寒悄悄:形容天氣微寒,靜悄悄的。
- 燕子初來:指春天燕子剛剛飛回北方。
- 怯清曉:害怕清晨的寒冷。
- 河堤柳弱:河邊的柳樹還未完全長出嫩葉,顯得柔弱。
- 冰未消:河面上的冰還未完全融化。
- 牆角杏花:牆角處開放的杏花。
- 紅萼小:紅色的花萼還很小。
- 主家簾幕重重垂:指富貴人家的窗簾重重垂下。
- 銜芹:燕子銜着草葉準備築巢。
- 檐間飛:在屋檐間飛翔。
- 託巢未穩:燕子築的巢還未穩固。
- 井桐墜:井邊的桐樹葉子開始落下。
- 翩翩:形容燕子飛翔的姿態輕盈優美。
- 天南歸:指燕子飛回南方。
- 舊時王謝:指古代的貴族王公和謝家,這裏泛指富貴人家。
- 青瑣無塵:指門窗上的青色裝飾乾淨無塵。
- 卷珠箔:捲起珍珠簾子。
- 春雨晴:春雨過後天氣放晴。
- 秋霜薄:秋天的霜還很輕薄。
翻譯
三月的京城還有些微寒,靜悄悄的。燕子剛剛飛回來,對清晨的寒冷感到害怕。河堤上的柳樹還未完全長出嫩葉,顯得柔弱,河面上的冰還未完全融化。牆角處開放的杏花,紅色的花萼還很小。
富貴人家的窗簾重重垂下,燕子銜着草葉在屋檐間飛翔,準備築巢。但巢還未穩固,井邊的桐樹葉子已經開始落下,燕子又輕盈優美地飛回南方去了。
你沒看到嗎?古代的貴族王公和謝家,他們的樓閣多麼宏偉,門窗上的青色裝飾乾淨無塵,珍珠簾子捲起。春雨過後天氣放晴,海棠花外一片晴朗,秋天的霜還很輕薄,芙蓉葉上霜跡淡淡。
賞析
這首詩描繪了春天京城的景象,通過燕子的活動和自然景物的變化,表達了春天的氣息和生命的活力。詩中「燕子初來怯清曉」和「翩翩又向天南歸」生動地描繪了燕子的習性和遷徙,而「河堤柳弱冰未消」和「牆角杏花紅萼小」則細膩地刻畫了春天的自然景色。後半部分通過對舊時貴族生活的描繪,與自然景色形成對比,增添了詩的歷史感和深度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和歷史的敏銳觀察和深刻感悟。