京城燕

· 乃賢
三月京城寒悄悄,燕子初來怯清曉。河堤柳弱冰未消,牆角杏花紅萼小。 主家簾幕重重垂,銜芹卻向檐間飛。託巢未穩井桐墜,翩翩又向天南歸。 君不見舊時王謝多樓閣,青瑣無塵卷珠箔。海棠花外春雨晴,芙蓉葉上秋霜薄。
拼音

所属合集

#三月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 京城:指元朝的首都大都,即今天的北京。
  • 寒悄悄:形容天氣微寒,靜悄悄的。
  • 燕子初來:指春天燕子剛剛飛回北方。
  • 怯清曉:害怕清晨的寒冷。
  • 河堤柳弱:河邊的柳樹還未完全長出嫩葉,顯得柔弱。
  • 冰未消:河面上的冰還未完全融化。
  • 牆角杏花:牆角處開放的杏花。
  • 紅萼小:紅色的花萼還很小。
  • 主家簾幕重重垂:指富貴人家的窗簾重重垂下。
  • 銜芹:燕子銜着草葉準備築巢。
  • 檐間飛:在屋檐間飛翔。
  • 託巢未穩:燕子築的巢還未穩固。
  • 井桐墜:井邊的桐樹葉子開始落下。
  • 翩翩:形容燕子飛翔的姿態輕盈優美。
  • 天南歸:指燕子飛回南方。
  • 舊時王謝:指古代的貴族王公和謝家,這裏泛指富貴人家。
  • 青瑣無塵:指門窗上的青色裝飾乾淨無塵。
  • 卷珠箔:捲起珍珠簾子。
  • 春雨晴:春雨過後天氣放晴。
  • 秋霜薄:秋天的霜還很輕薄。

翻譯

三月的京城還有些微寒,靜悄悄的。燕子剛剛飛回來,對清晨的寒冷感到害怕。河堤上的柳樹還未完全長出嫩葉,顯得柔弱,河面上的冰還未完全融化。牆角處開放的杏花,紅色的花萼還很小。

富貴人家的窗簾重重垂下,燕子銜着草葉在屋檐間飛翔,準備築巢。但巢還未穩固,井邊的桐樹葉子已經開始落下,燕子又輕盈優美地飛回南方去了。

你沒看到嗎?古代的貴族王公和謝家,他們的樓閣多麼宏偉,門窗上的青色裝飾乾淨無塵,珍珠簾子捲起。春雨過後天氣放晴,海棠花外一片晴朗,秋天的霜還很輕薄,芙蓉葉上霜跡淡淡。

賞析

這首詩描繪了春天京城的景象,通過燕子的活動和自然景物的變化,表達了春天的氣息和生命的活力。詩中「燕子初來怯清曉」和「翩翩又向天南歸」生動地描繪了燕子的習性和遷徙,而「河堤柳弱冰未消」和「牆角杏花紅萼小」則細膩地刻畫了春天的自然景色。後半部分通過對舊時貴族生活的描繪,與自然景色形成對比,增添了詩的歷史感和深度。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人對自然和歷史的敏銳觀察和深刻感悟。

乃賢

元南陽人,字易之,葛邏祿氏。不喜祿仕,能文,長於歌詩。時浙人韓與玉能書,王子充善古文,人目爲江南三絕。順帝至正間,以薦爲翰林編修。有《金臺集》、《海雲清嘯集》。 ► 254篇诗文