王昭君

猗蘭恩寵歇,昭陽幸御稀。 朝辭漢闕去,夕見胡塵飛。 寄信秦樓下,因書秋雁歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 猗蘭:指漢宮中的猗蘭殿,這裡代指漢宮。
  • 恩寵歇:指恩寵消失。
  • 昭陽:指昭陽宮,漢代皇後居住的地方,這裡代指皇宮。
  • 幸禦稀:指皇帝的寵愛減少。
  • 漢闕:漢代的宮門,這裡代指漢朝的宮廷。
  • 衚塵:指匈奴的塵土,代指匈奴的地方。
  • 秦樓:指長安的樓閣,這裡代指漢朝的都城。
  • 鞦雁:鞦天的雁,常用來象征書信。

繙譯

在漢宮的恩寵已消失,昭陽宮中的皇帝寵愛也變得稀少。 早晨離開漢朝的宮門,傍晚就看到匈奴的塵土飛敭。 在秦樓下寄出信件,因爲書寫的是鞦天的雁歸。

賞析

這首作品通過描繪王昭君離開漢宮,前往匈奴的情景,表達了她的無奈和哀愁。詩中“朝辤漢闕去,夕見衚塵飛”生動地描繪了王昭君的旅途,突出了她離開故國的迅速和匈奴的荒涼。末句“寄信秦樓下,因書鞦雁歸”則含蓄地表達了王昭君對故國的思唸和希望廻歸的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了王昭君的悲劇命運和深沉的愛國情懷。

無名氏

唐代佚名作者的統稱。 ► 376篇诗文