詠嶽王孫縣尉復棲霞墳田

· 龔璛
嶽鄂諸孫覆墓田,清明寒食起新煙。 道傍爲我除蒼檜,山下如今哭杜鵑。 高廟神靈應悔此,中原父老尚悽然。 西湖靡靡行人去,卻望棲霞轉可憐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 嶽鄂:指岳飛,南宋抗金名將,被封爲鄂王。
  • 諸孫:指岳飛的子孫。
  • 覆墓田:重新修繕墓地。
  • 清明寒食:清明節前一天或兩天,是中國傳統節日,有祭掃墳墓的習俗。
  • 新煙:指清明時節燒紙錢等祭品產生的煙霧。
  • 蒼檜:一種常綠喬木,這裏指墓地旁的樹木。
  • 高廟:指宋高宗趙構的廟宇,這裏代指宋高宗。
  • 神靈:指宋高宗的靈魂。
  • 中原父老:指中原地區的百姓。
  • 悽然:悲傷的樣子。
  • 靡靡:形容行走緩慢、無力的樣子。
  • 棲霞:指岳飛的墓地,位於杭州西湖附近的棲霞嶺。

翻譯

岳飛的子孫們重新修繕了他的墓地,清明寒食時節,新起的煙霧繚繞。 路旁的人們爲我清理了墓地旁的蒼檜樹,山下如今傳來杜鵑的哀鳴。 宋高宗的靈魂或許會後悔當初的決定,中原的父老們仍然感到悲傷。 西湖邊,行人緩慢無力地離去,回望棲霞嶺,轉而感到可憐。

賞析

這首作品通過描繪岳飛墓地的景象,表達了對岳飛及其家族的哀思和對歷史的反思。詩中「清明寒食起新煙」一句,既符合時節特點,又寓含了對岳飛家族的紀念之情。後句通過「高廟神靈應悔此」暗示了對宋高宗決策的批評,以及對中原父老悲傷情感的共鳴。結尾的「西湖靡靡行人去,卻望棲霞轉可憐」則深化了對岳飛墓地的哀憐之情,同時也反映了詩人對歷史變遷的感慨。

龔璛

璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。 ► 260篇诗文