次答熊去非七夕遇雨見候

· 陳普
連珠複合璧,嘆息復何年。 顛連多疾苦,道術極乖偏。 嫠婦不恤緯,杞國常憂天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 連珠複合璧:比喻美好的事物或景象重新出現。連珠,指珍珠連成串;複合璧,指兩塊玉璧合在一起。
  • 顛連:困頓不堪,艱難困苦。
  • 乖偏:偏離正道,不正常。
  • 嫠婦:寡婦。
  • 恤緯:憂慮國家的命運。恤,憂慮;緯,織物的橫線,比喻國家的命運。
  • 杞國憂天:出自《列子·天瑞》,杞國有個人擔心天會塌下來,比喻不必要的或無根據的憂慮。

翻譯

像連珠和合璧這樣的美好景象,我們嘆息着何時才能再次見到。人們生活困頓,疾苦重重,道義和學術都偏離了正軌。寡婦不關心織布,卻憂慮國家的命運,就像杞國有個人無端擔心天會塌下來一樣。

賞析

這首詩通過對比連珠複合璧的美好與現實的顛連疾苦,表達了對當時社會狀況的深切憂慮。詩中「嫠婦不恤緯,杞國常憂天」一句,巧妙地運用典故,諷刺了那些無端憂慮、不切實際的人,同時也反映了詩人對國家命運的關切。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對現實的不滿和對理想社會的嚮往。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文