(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 越中:指越國,即今浙江一帶。
- 三十五秋風:意指三十五年。
- 回雁:指大雁南飛,比喻遊子歸鄉。
- 轉蓬:比喻漂泊不定的生活。
- 禹穴:指傳說中禹的墓穴,位於浙江紹興。
- 鑑湖:古代湖泊名,位於今浙江紹興。
- 騎鯨人:指傳說中的仙人,比喻已逝去的人。
- 釣翁:釣魚的老人,此處可能指隱士或智者。
翻譯
曾經揹着書和琴來到越中,離別至今已有三十五個春秋。 江山依舊在等待着歸雁,歲月卻無情地像轉動的蓬草。 禹穴上空瀰漫着荒涼的煙霧,古木顯得蒼老,鑑湖的舊水已經乾涸,野田空曠。 那些騎鯨的仙人已不知去向,我打算向沙邊的釣翁詢問他們的蹤跡。
賞析
這首作品表達了詩人對往昔的懷念和對時光流逝的感慨。詩中,「三十五秋風」凸顯了時間的流逝,而「江山有待容回雁」則寄託了對歸鄉的渴望。後兩句通過對禹穴和鑑湖的描繪,展現了歲月的無情和人事的變遷。結尾的「騎鯨人去知何在,擬向沙邊問釣翁」則透露出對過往的追憶和對未來的迷茫,體現了詩人深沉的情感和對人生無常的感慨。