(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 奮:振作,奮發。
- 沖天:比喻志向或行爲極其高遠。
- 六州:指中國古代的六個州,這裏泛指廣大地區。
- 旄頭:古代的一種旗子,這裏指代權力或威嚴。
- 開:指開國君主或開創局面的人。
- 有意:有意圖,有打算。
- 容:容納,接受。
- 王猛:東晉時期的名將,以智勇雙全著稱。
- 魚羊食不留:比喻貪婪無度,連一點殘餘都不留下。
翻譯
他一振作便能跨過六州,生前天空已見怒旗飄揚。 開國之君若有意接納王猛,又豈會讓貪婪之輩無所留存。
賞析
這首作品通過描繪一個英雄人物的壯志與遭遇,表達了對歷史英雄的讚美和對時局的批判。詩中「一奮沖天跨六州」展現了英雄的非凡氣概和遠大志向,而「生前天已怒旄頭」則暗示了英雄的命運多舛,天意難違。後兩句通過對歷史人物王猛的提及,暗含了對當權者能否容納賢才的質疑,以及對貪婪無度現象的深刻批判。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對歷史和現實的深刻思考。