(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 茅茨:茅草屋頂。
- 白板扉:沒有塗漆的木門。
- 牛衣:給牛禦寒用的覆蓋物,這裏指簡陋的衣物。
- 危橋:高而險的橋。
- 沽酒:買酒。
- 雨餘:雨後。
- 荷鋤:扛着鋤頭。
- 清觴:清酒,這裏指飲酒。
- 四坐飛:形容酒宴上氣氛熱烈,人們情緒高漲。
翻譯
竹林中的茅草屋,門前是未塗漆的木門,興致來時隨意躺在簡陋的牛衣上。 天空籠罩着廣闊的平原,遠處的山巒隱約可見,水面上高高的橋上過客稀少。 釣魚結束後,帶着釣到的魚去沽酒,雨後種豆,扛着鋤頭歸家。 故人住在城南,每天都有清酒暢飲,酒宴上氣氛熱烈,人們情緒高漲。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而自得的田園生活畫面。詩中通過「竹裏茅茨」、「隨意臥牛衣」等意象,展現了詩人淡泊名利、隨遇而安的生活態度。後兩句寫景,以「天籠平野」和「水拍危橋」勾勒出開闊而略帶孤寂的自然景象。結尾提到「故人」和「清觴四坐飛」,則透露出詩人對友情的珍視和對熱鬧生活的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對田園生活的熱愛和對友情的珍視。