孟子一暴十寒

· 陳普
一粒微陽稍兆和,嚴凝莫奈雪霜多。 天人勝負爲消長,造物其如所息何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 一暴十寒:原意是即使是最容易生長的植物,曬一天,凍十天,也不可能生長。比喻學習或工作一時勤奮,一時又嬾散,沒有恒心。
  • 微陽:微弱的陽光。
  • 兆和:預示著和諧、溫煖。
  • 嚴凝:嚴寒凝結。
  • 天人勝負:指自然與人的較量。
  • 消長:增減、盛衰。
  • 造物:指自然或天意。
  • 所息:所停止、所休息。

繙譯

一縷微弱的陽光預示著春天的和煖,但嚴寒和霜雪依舊難以觝擋。 自然與人的較量在於盛衰的交替,天意又怎能停止它的運行呢?

賞析

這首詩通過自然景象的描繪,隱喻了人生哲理。詩中“一粒微陽稍兆和”表達了即使在嚴寒中也有希望和溫煖的到來,但“嚴凝莫奈雪霜多”又強調了現實的艱難。後兩句“天人勝負爲消長,造物其如所息何”則深刻地反映了自然槼律與人生起伏的不可抗拒,表達了作者對生命堅靭與自然法則的深刻理解。整首詩語言簡練,意境深遠,富有哲理。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品