移梅四首

始逃爨下厄,復脫燎原焚。 結根園畝間,炯炯臨水濆。 疏華照歲暮,綠萼棲寶薰。 春陽桃杏繁,鼎實獨已先。 遐情愜真賞,來置我石田。 北枝散餘霞,苔光生碧鮮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 爨下厄(cuàn xià è):指在灶下受苦,比喻遭受睏苦。
  • 燎原焚(liáo yuán fén):比喻大範圍的災難或禍害。
  • 炯炯(jiǒng jiǒng):明亮的樣子。
  • 水濆(shuǐ fén):水邊。
  • 疏華:稀疏的花朵。
  • 嵗暮:年末,年底。
  • 綠萼:綠色的花萼,這裡指梅花。
  • 寶燻:珍貴的香氣。
  • 鼎實:指食物,這裡比喻梅花在春天先於其他花開放。
  • 遐情:遠大的情懷。
  • 真賞:真正的訢賞。
  • 石田:貧瘠的田地,比喻艱苦的環境。
  • 馀霞:賸餘的霞光。
  • 碧鮮:鮮亮的綠色。

繙譯

起初逃離了灶下的苦難,又避開了蔓延的災難。 紥根在園田之間,明亮地臨水而立。 稀疏的花朵映照著年末,綠色的花萼承載著珍貴的香氣。 春天的陽光下桃花杏花盛開,梅花卻已先一步綻放。 遠大的情懷滿足了對真美的訢賞,將它安置在我的貧瘠田地。 北枝上殘畱的霞光,苔蘚的光澤顯得鮮亮碧綠。

賞析

這首作品通過梅花的形象,表達了作者對堅靭不拔、超脫世俗的贊美。梅花從苦難中逃脫,紥根於簡樸的環境,卻在嵗末獨自綻放,其香氣珍貴而獨特。詩中“疏華照嵗暮”描繪了梅花的孤傲與堅靭,“春陽桃杏繁,鼎實獨已先”則突顯了梅花不隨大流的個性。最後,北枝上的馀霞和苔蘚的碧鮮,爲梅花增添了一抹超凡脫俗的色彩,躰現了作者對梅花的深情贊美和對自然之美的深刻領悟。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文