剪燈聯句
夜暖拈香繭,春寒落剪刀。
勞心連鬱結,綺思出長繰。
點綴輕蟬翼,裝粘細鳳毛。
風花凝瑣碎,雲葉護周遭。
影爍金垂燼,光融玉作膏。
舞裀圍落絮,歌扇逐飛桃。
帶轉銀幡小,輪迴寶蓋高。
蜘蛛圍露網,顧兔墮秋毫。
鶯擲翻紅雪,魚跳起碧濤。
春陽噓蛺蝶,秋冷蛻虭蟧。
翠薄荷分鈿,絲柔柳散絛。
青童來絳節,玉女翳纖翿。
碎訝珠胎迸,尖愁燕尾翱。
微茫縈錯落,斜隙漏葡萄。
飴釜空燒蠟,棚山謾結鰲。
浮塵籠漠漠,流水眩滔滔。
纂綺難爲密,裁綃祇自勞。
嬋娟妒清夜,螮蝀落晴皋。
制異宮人綬,榮懷學士綯。
未曾分寶矩,先許照襴袍。
劇賞尊頻倒,窮搜筆屢操。
盍簪嘶騕嫋,奮袖舞豪曹。
酒促華筵散,詩慚白戰鏖。
時平無夜禁,繁弱且歸韜。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拈香繭:指用香料薰過的絲綢。
- 綺思:華美的思緒。
- 長繰:長絲。
- 點綴:裝飾。
- 蟬翼:比喻極輕薄的東西。
- 裝粘:裝飾粘貼。
- 鳳毛:比喻珍貴稀少的東西。
- 瑣碎:細小而繁多。
- 周遭:周圍。
- 爍金:閃爍的金色。
- 融玉作膏:形容光亮如玉般溫潤。
- 舞裀:舞動的地毯。
- 歌扇:唱歌時用的扇子。
- 銀幡:銀色的旗幟。
- 輪迴:循環往復。
- 寶蓋:華蓋,指華麗的遮蓋物。
- 顧兔:傳說中的月宮玉兔。
- 秋毫:極細小的東西。
- 紅雪:形容花瓣飄落如雪。
- 碧濤:綠色的波濤。
- 噓蛺蝶:輕輕吹動蝴蝶。
- 蛻虭蟧:蛻變的蟬。
- 翠薄荷:翠綠色的薄荷。
- 散絛:散開的絲帶。
- 青童:年輕的侍者。
- 絳節:紅色的節杖。
- 玉女:美麗的女子。
- 纖翿:細小的羽扇。
- 珠胎:比喻珍珠。
- 燕尾翱:燕子飛翔的尾巴。
- 微茫:模糊不清。
- 斜隙:斜縫。
- 飴釜:糖鍋。
- 棚山:搭建的山形結構。
- 謾結鰲:徒勞地結網。
- 浮塵:飄浮的塵埃。
- 流水:流動的水。
- 纂綺:編織的錦繡。
- 裁綃:剪裁的絲綢。
- 嬋娟:美麗的女子。
- 螮蝀:彩虹。
- 晴皋:晴朗的田野。
- 制異:製作奇特。
- 宮人綬:宮中女官的綬帶。
- 榮懷:榮耀與懷念。
- 學士綯:學士的繩索。
- 寶矩:寶貴的規矩。
- 襴袍:官員的禮服。
- 劇賞:極力讚賞。
- 窮搜:極力搜尋。
- 盍簪:何不插上簪子。
- 騕嫋:形容馬跑得快。
- 奮袖:揮動袖子。
- 豪曹:豪邁的舞蹈。
- 白戰鏖:激烈的戰鬥。
- 繁弱:繁多而微弱。
- 歸韜:收起弓箭。
翻譯
夜晚溫暖,手中拈着香薰的絲綢,春寒中剪刀落下。心中勞苦與鬱結,華美的思緒出自長絲。輕輕點綴如蟬翼般輕盈,裝飾粘貼如鳳毛般珍貴。風花凝結成細小的碎片,雲葉守護着四周。光影閃爍如金色的餘燼,光芒溫潤如玉膏。舞動的地毯圍繞着落絮,歌扇追逐着飛舞的桃花。銀色的旗幟小巧轉動,華麗的遮蓋物高高輪迴。蜘蛛在露網上圍成圈,月宮的玉兔似乎落入秋毫之中。花瓣如紅雪翻飛,魚兒跳躍激起碧濤。春陽輕輕吹動蝴蝶,秋冷中蟬蛻變。翠綠色的薄荷分隔,柔軟的絲帶散開。年輕的侍者手持紅色節杖,美麗的女子手持細小的羽扇。珍珠般的細小迸發,燕子飛翔的尾巴尖尖。微茫中錯落有致,斜縫中漏出葡萄。糖鍋空燒着蠟,搭建的山形結構徒勞地結網。飄浮的塵埃籠罩,流動的水滔滔不絕。編織的錦繡難以密實,剪裁的絲綢只爲自己勞作。美麗的女子嫉妒清夜,彩虹落在晴朗的田野。製作奇特的宮中女官綬帶,榮耀與懷念學士的繩索。未曾分出寶貴的規矩,先許照亮官員的禮服。極力讚賞頻頻倒酒,極力搜尋筆下操勞。何不插上簪子,馬兒快速奔跑,揮動袖子舞出豪邁。酒宴散去,詩篇慚愧於激烈的戰鬥。時世太平,夜晚無禁,繁多而微弱的歸於收起弓箭。
賞析
這首作品以細膩的筆觸描繪了春夜的景象,通過對絲綢、光影、舞蹈和自然景物的精緻描寫,展現了作者對美的追求和對生活的熱愛。詩中運用了大量的比喻和象徵,如「蟬翼」、「鳳毛」、「紅雪」等,增強了詩的藝術效果。同時,詩中也透露出一種對太平盛世的嚮往和對文化藝術的珍視,體現了元代文人的審美情趣和時代精神。