毛詩甘棠

· 陳普
一時決訟憩棠陰,底事南人惜到今。 德化及人仍及樹,止緣當日本根深。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 決訟:審理案件。
  • 憩棠陰:在棠樹的陰涼下休息,這裏指在棠樹下審理案件。
  • 底事:何事,什麼事情。
  • 南人:指南方的百姓。
  • 德化:以德行感化人。
  • 本根:根本,這裏指德政的根本。

翻譯

一時間在棠樹的陰涼下審理案件,爲何南方的百姓至今仍懷念這一幕? 德政感化人,甚至感化到了樹木,只因當初德政的根本深厚。

賞析

這首作品通過描述在棠樹下審理案件的場景,表達了德政深遠影響的主題。詩中「底事南人惜到今」一句,反映了德政在百姓心中的深刻印象和長久影響。後兩句則強調了德政的根本深厚,是德政能夠感化人心、影響深遠的原因。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對德政的推崇和讚美。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品