(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九派:指長江的九條支流。
- 潯陽:地名,今江西省九江市。
- 寒潮:寒冷的潮水。
- 一葉:比喻小船。
- 姑:暫且。
- 狡獪:調皮,機靈。
- 太舌石:形狀奇特的石頭。
- 玲瓏:精巧細緻。
- 觸路:碰到路。
- 飛泉:噴涌的泉水。
- 捫碑:觸摸碑文。
- 怪穴風:從奇異洞穴中吹出的風。
- 到時:到達的時候。
- 秋正老:秋天已經深了。
- 江景繪丹楓:江邊的景色如同畫中的紅楓。
翻譯
長江九條支流交匯的潯陽地,寒潮中一葉小舟通行無阻。 少年暫且調皮機靈,觀賞着形狀奇特、精巧細緻的太舌石。 路上碰到噴涌的泉水如同細雨,觸摸着碑文感受着奇異洞穴中吹出的風。 到達時已是深秋,江邊的景色如同畫中的紅楓,美不勝收。
賞析
這首作品描繪了詩人送別湯嘉賓前往江西遊歷的情景。詩中,「九派潯陽地」展現了潯陽的地理特色,而「寒潮一葉通」則通過對比寒潮與小舟,突顯了旅途的艱辛與少年的勇敢。後兩句通過對太舌石、飛泉、怪穴風的細膩描寫,展現了江西的自然風光。結尾的「江景繪丹楓」則以秋天的紅楓爲背景,爲整個旅途增添了一抹詩意的色彩。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人旅途的美好祝願和對自然風光的熱愛。