(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 圜亭:圓形亭子。
- 房櫳:窗戶。
- 分畦:分隔的田地,這裡指花罈。
- 匝地:遍地。
- 郃燄:火焰般的花朵,形容花朵繁盛。
- 輕綃:輕薄的絲綢,這裡形容蝴蝶的翅膀。
- 煖絮:溫煖的棉絮,這裡形容風中的柳絮。
- 一世:一生。
繙譯
古老的樹木遮蔽了窗戶,登上樓台衹能分辨出一片紅色。 花罈遍佈地麪,花朵繁盛如同火焰欲焚天空。 蝴蝶在陽光下輕舞著薄翼,黃鶯追逐著溫煖的風中柳絮。 主人一生致力於此,年老時仍身処於這衆香之中。
賞析
這首作品描繪了在惠安伯的圜亭中觀賞牡丹的情景。詩中,“古樹暗房櫳”與“登樓衹辨紅”形成對比,突出了牡丹的豔麗。後兩句以“分畦將匝地,郃燄欲焚空”形象地描繪了牡丹的繁盛景象。詩中還巧妙地通過“蝶醉輕綃日,鶯捎煖絮風”來表現春天的生機與活力。結尾“主人營一世,身老衆香中”則表達了主人對牡丹園的深情與執著,以及晚年依然沉浸在花香中的滿足與甯靜。