(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 踰淮:越過淮河。踰,同“逾”,越過。
- 浮海:渡海。
- 突騎:沖鋒的騎兵。
- 蕃衛:外族的衛士,這裡指輔助的軍隊。
- 長鯨:比喻強大的敵人。
- 羽旗:裝飾有羽毛的旗幟,常用於儀仗或軍旗。
- 交口:衆口一詞,普遍稱贊。
- 建牙:古代軍中設置牙旗,這裡指建立威望或功勛。
- 妖氛:不祥的氣氛,比喻戰亂或邪惡勢力。
- 韓陵:地名,這裡可能指古戰場。
- 舊碑:指記載歷史功勣的石碑。
繙譯
越過淮河,沒有一寸土地屬於我們,渡海卻保全了整個軍隊。 沖鋒的騎兵增強了我們的防禦,強大的敵人避開了我們的羽旗。 你的才名被人們普遍稱贊,建立威望的功勛雖然來得晚了一些。 不知何時才能平息這戰亂的氣氛,那時我們將在韓陵讀起記載你功勣的舊碑。
賞析
這首作品描繪了戰時艱難的境況和將領的英勇,通過“踰淮無寸土,浮海獨全師”展現了戰場的殘酷和將領的智勇。詩中“突騎增蕃衛,長鯨避羽旗”進一步以生動的比喻贊美了將領的軍事才能和威懾力。結尾的“何日妖氛靖,韓陵讀舊碑”則表達了對和平的渴望和對將領功勣的紀唸,充滿了對未來的希望和對歷史的尊重。